ارتباط ناشناخته. ارتباط بدون سانسور. ارتباط برقرار نمی‌شود. سایت اصلی احتمالاً زیر سانسور است. ارتباط با سایت (های) موازی برقرار شد. ارتباط برقرار نمی‌شود. ارتباط اینترنت خود را امتحان کنید. احتمال دارد اینترنت به طور سراسری قطع شده باشد. ادامه مطلب

یک حقیقت انسانی و مبارزه با تحریف تاریخ

<p>ایرج ادیب&zwnj;زاده ـ برای نخستین بار در تالار بزرگ یونسکو در پاریس، بخشی از فیلم مستند و تاریخی &laquo;شوآ&raquo; یا &laquo;هولوکاست&raquo; ساخته&zwnj;ی &laquo;کلود لانزمن&raquo;، مستندساز فرانسوی با زیرنویس فارسی به نمایش درآمد، در حالی&zwnj;که هم&zwnj;زمان توسط دو شبکه&zwnj;ی تلویزیونی فارسی&zwnj;زبان در لس&zwnj;آنجلس نیز این فیلم در ایران پخش شد.</p> <!--break--> <p><a href="http://www.zamahang.com/podcast/2010/20110311_Iraj_Adbizadeh_namayeshefilmmostanadSHOAH.mp3" target="_blank" rel="noopener"><img height="31" width="273" src="http://zamanehdev.redbee.nl/u/wp-content/uploads/musicicon.jpg" alt="" /></a></p> <p>&nbsp;</p> <p><strong>همه چیز در سکوت اتفاق می&zwnj;افتاد</strong></p> <p><br /> فیلم مستند &laquo;شوآ&raquo; یا &laquo;هولوکاست&raquo; روایتی ا&zwnj;ست از کشتار یهودیان در جنگ جهانی دوم در کوره&zwnj;های آدم&zwnj;سوزی که نازی&zwnj;ها برپا کرده بودند. زمان فیلم نه ساعت و نیم است. این فیلم که ۱۱ سال ساختن آن به درازا کشیده، در سال ۱۹۸۵ به پایان رسید. بخش زیادی از فیلم به دیده&zwnj;ها و شنیده&zwnj;های یهودیان اروپایی از آنچه که در اردوگاه&zwnj;های نازی&zwnj;ها بر آن&zwnj;ها رفته اختصاص دارد. در نخستین بخش فیلم مستند &laquo;شوآ&raquo; که در تالار یونسکو به نمایش درآمد، نوجوانی که در آغاز کار کوره&zwnj;های آدم&zwnj;سوزی در لهستان، در هفتم دسامبر ۱۹۴۱، سیزده سال داشت، دیده&zwnj;هایش را روایت می&zwnj;کند. او در آن زمان در مسابقه&zwnj;های دو یا پرش که آلمان&zwnj;ها ترتیب داده بودند شرکت می&zwnj;کرد؛ با قایقش چیزهایی را حمل می&zwnj;کرد و ترانه&zwnj;های لهستانی می&zwnj;خواند. کلود لانزمن با این شخص که در زمان تولید فیلم یک مرد ۴۷ ساله است، در تل آویو ملاقات کرد و او را با خود به محل کوره&zwnj;های آدم&zwnj;سوزی برد. در نخستین بخش از مستند &laquo;شوآ&raquo; او را می&zwnj;بینیم که می&zwnj;گوید: &laquo;باورم نمی&zwnj;شد اینجا هستم. زمانی در روز دو هزار یهودی را در اینجا می&zwnj;سوزاندند و صدای هیچکس هم درنمی&zwnj;آمد. همه چیز در سکوت اتفاق می&zwnj;افتاد، مثل الان&raquo;.</p> <p>انکار هولوکاست توهین به بشریت است</p> <p><br /> <img hspace="8" height="188" align="left" width="251" vspace="8" src="http://zamanehdev.redbee.nl/u/wp-content/uploads/shoa02.jpg" alt="" />&laquo;انجمن طرح علاءالدین&raquo; که سال ۲۰۰۹ با هدف گسترش گفت&zwnj;وگو و نزدیکی میان فرهنگ&zwnj;ها، به&zwnj;ویژه بین دنیای یهود و دنیای مسلمان به&zwnj;وجود آمده است، اخیراً فیلم مستند &laquo;شوآ&raquo; ساخته&zwnj;ی کلود لانزمن را با زیرنویس فارسی، عربی و ترکی در کشورهای خاورمیانه از جمله ایران به نمایش گذاشته است. <br /> در میزگردی که در پاریس به مناسبت نمایش این فیلم برگزار شد، فدریک میتران وزیر فرهنگ فرانسه، ایرینا بوکووآ دبیرکل یونسکو، آن ماری روکولوسچی رئيس &laquo;طرح علاءالدین&raquo; و کلود لانزمن کارگردان فیلم نظراتشان را بیان کردند.</p> <p><br /> خانم ایرینا بوکووآ دبیرکل یونسکو گفت: &laquo;ترجمه&zwnj;ی فیلم مستند &laquo;شوآ&raquo; به زبان فارسی، ترکی و عربی از اهمیت بیان کردن حقایق تاریخی به تمام زبان&zwnj;ها نشان دارد.&raquo;</p> <p><br /> فدریک میتران وزیر فرهنگ فرانسه از کلود لانزمن، فیلم&zwnj;ساز و تولیدکننده&zwnj;ی فیلم&zwnj;های سینمایی ستایش کرد و گفت: &laquo;در کشورهایی که تلاش می&zwnj;کنند حقیقت پنهان بماند، باید حقیقت را گفت.&raquo;</p> <p><br /> خانم آن ماری روکولوسچی رئیس &laquo;طرح علاءالدین&raquo; گفت: &laquo;گفته&zwnj;های احمدی&zwnj;نژاد در سال ۲۰۰۵ در مورد انکار هولوکاست هشداری برای بشردوستان جهان بود.&raquo;</p> <p><br /> او افزود: &laquo;برگردان فارسی، عربی و ترکی این فیلم قضاوت را آسان&zwnj;تر خواهد کرد&raquo;. وی به&zwnj;ویژه از تلویزیون پارس در آمریکا که هر روز قسمتی از فیلم را پخش می&zwnj;کند، سپاسگزاری کرد.</p> <p><br /> کلود لانزمن سازنده&zwnj;ی مستند گفت: &laquo;فیلم سندی برای احمدی&zwnj;نژاد نیست&raquo;، و ضمن اشاره به بروشور ۵۰ صفحه&zwnj;ای که در ایران منتشر شده است گفت: &laquo;آن&zwnj;ها منکر تاریخ شده&zwnj;اند. انکار این جنایت توهین به بشریت است&raquo;.</p> <p><br /> کلود لانزمن در گفت&zwnj;وگوی کوتاه با زمانه گفت هدفش از ساختن مستند تاریخی &laquo;شوآ&raquo; بیان یک حقیقت بوده است. او گفت: &laquo;هدفم این بود که به&zwnj;وسیله&zwnj;ی یک اثر هنری به مردم نشان دهم که هولوکاست وجود داشته، در حالی&zwnj;که حالا احمدی&zwnj;نژاد آن را انکار می&zwnj;کند.&raquo;</p> <p><br /> از او پرسیدم حرف&zwnj;های احمدی&zwnj;نژاد چه&zwnj;قدر برای شما اهمیت دارد. او پاسخ داد: &laquo;حرف&zwnj;ها احمدی&zwnj;نژاد [درباره&zwnj;ی هولوکاست] مهم است. چون دروغ بزرگی&zwnj;ست و باید جلوی دروغ ایستاد.&raquo;</p> <p><br /> لانزمن در پایان این گفت&zwnj;و گوی کوتاه نمایش مستند &laquo;شوآ&raquo; با زیرنویس فارسی رویدادی بزرگ خواند.</p> <p>&nbsp;</p> <p><strong>مبارزه با تحریف تاریخ</strong></p> <p>&nbsp;</p> <p>در میزگردی که پس از پایان نمایش فیلم &laquo;شوآ&raquo; برگزار شد، شهلا شفیق، نویسنده و جامعه&zwnj;شناس، لادن برومند، رئیس بنیاد حقوق بشر ایران و ناصر اعتمادی روزنامه&zwnj;نگار و نویسنده شرکت داشتند. لادن برومند رئیس بنیاد حقوق بشر ایران درباره&zwnj;ی اهمیت این فیلم مستند گفت: &laquo;به نظر من اهمیت فیلم &laquo;شوآ&raquo; مبارزه با تحریف تاریخ و[ تلاش] برای گفتن حقیقت است. اصولاً اساس رژیم&zwnj;های توتالیتر و سرکوبگر بر تولید دروغ است. در این میان اگر شما به صورت مدام سعی کنید از حقیقت اعاده&zwnj;ی حیثیت کنید، در واقع به نوعی با نظام&zwnj;های توتالیتر مبارزه کرده&zwnj;اید و سرانجام موفق خواهید شد.&raquo;</p> <p><br /> <img hspace="8" height="235" align="right" width="314" vspace="8" src="http://zamanehdev.redbee.nl/u/wp-content/uploads/shoa03.jpg" alt="" />لادن برومند قتل عام یهودیان در جنگ جهانی دوم را با قتل عام زندانیان سیاسی در تابستان ۶۷ مقایسه کرد و گفت: &laquo;کشتار زندانیان در سال ۶۷ هم مانند هولوکاست در سکوت کامل اتفاق افتاد و حکومت هم تاکنون مسئولیت&zwnj; این کشتار را نپذیرفته است. این امر به مکانیزمی که به نسل&zwnj;کشی یهودیان انجامید، بسیار شباهت دارد، اما ابعاد این دو واقعه کاملاً متفاوت است.&raquo;</p> <p><br /> از لادن برومند پرسیدم به نظر او نمایش این فیلم در ایران آیا تأثیرگذار است؟ او در پاسخ گفت: &laquo;۷۰ سال است روشنفکرانی مثل هانا آرنت و اندیشمندان دیگر دربا&zwnj;ره&zwnj;ی موضوع هولوکاست پژوهش می&zwnj;کنند. اهمیت&zwnj; این موضوع در این است که این مجموعه مثل میراثی&zwnj;ست که ما می&zwnj;توانیم از آن برای درک سیستمی که خودمان با آن درگیری داریم، استفاده کنیم. به نظر من فیلم &laquo;شوآ&raquo; [به&zwnj;تنهایی] اهمیت ندارد. اهمیت این فیلم در این است که نمونه&zwnj;ای از تلاش روشنفکران و هنرمندان برای بازنمایی حقیقت تاریخی هولوکاست را عرضه می&zwnj;کند.&raquo;</p> <p><br /> <strong>مستند شوآ از یک حقیقت انسانی سخن می&zwnj;گوید</strong></p> <p>&nbsp;</p> <p>به نظر شهلا شفیق، نویسنده و جامعه&zwnj;شناس، نمایش فیلم &laquo;شوآ&raquo; اقدام مهمی است. او اعتقاد دارد که مستند &laquo;شوآ&raquo; از یک حقیقت انسانی سخن می&zwnj;گوید. شفیق درباره&zwnj;ی پروژه&zwnj;ی علاءالدین گفت: &laquo;من معتقدم هدف پروژه&zwnj;ی علاءالدین روشنگری در مورد فاجعه&zwnj;ی &laquo;شوآ&raquo; یا هولوکاست و یا کشتار یهودیان است که در طول این ۳۰ سال به شکل&zwnj;های گوناگون رژیم ایران سعی کرده این حقیقت تاریخی را مخدوش کند. به نظر من این دروغ بزرگ ربط دارد به تمام دروغ&zwnj;های دیگری که در مملکت ما گفته می&zwnj;شود و به سیاستی که بر پایه&zwnj;ی دروغ بنیان نهاده شده است و امروز احمدی&zwnj;نژاد این دروغ را به حد اعلا رسانده است.&raquo;</p> <p><br /> شهلا شفیق در ادامه&zwnj;ی سخنانش گفت: &laquo;متأسفانه در طول این ۳۰ سال و قبل از آن هم در جامعه&zwnj;ی روشنفکری ما نسبت به فاجعه&zwnj;ی هولوکاست حساسیت زیادی نشان نداد. علتش این است که دو موضوع فلسطین و هولوکاست با هم درآمیخته&zwnj;اند. کسانی که در اینجا، در پروژه&zwnj;ی روشنگری علاءالدین شرکت می&zwnj;کنند، خواهان صلح و خواهان دو دولت هستند؛ خواهان این هستند که دولت فلسطین هم وجود داشته باشد و این صلح هرچه زودتر برقرار شود. اما موضوع صلح به فاجعه&zwnj;ی تاریخی هولوکاست ربطی ندارد. فاجعه&zwnj;ی تاریخی کشتار یهودیان درس&zwnj;های بسیار مهمی دارد که به بشریت مربوط است و همه&zwnj;ی ما هر جای دنیا که هستیم، مسئولیم. همچنان که در مورد حذف بهایی&zwnj;ها نیز مسئول هستیم. به همین دلیل باید بتوانیم در این روشنگری و در این بحث مشارکت داشته باشیم، و بتوانیم دوغ و دوشاب را از همدیگر تمیز دهیم و به رژیم ایران بگوییم شما نمی&zwnj;توانید ما را مرعوب کنید. شما - همچنان که به تمام فعالان جامعه مدنی انگ &laquo;همدستی با آمریکا و همدستی با اسراییل&raquo; می&zwnj;زنید - نمی&zwnj;توانید ما را مرعوب کنید، تا، در جایی&zwnj;که سخن از حقیقت و از یک فاجعه&zwnj; تاریخی هست، صحبت نکنیم.&raquo;</p> <p><br /> <img hspace="8" height="188" align="left" width="251" vspace="8" src="http://zamanehdev.redbee.nl/u/wp-content/uploads/shoa04.jpg" alt="" />شهلا شفیق در ادامه&zwnj;ی سخنانش درباره&zwnj;ی اهمیت نمایش مستند شوآ گفت: &laquo;هر کسی که این فیلم را ببیند، می&zwnj;فهمد که هولوکاست نه تنها واقعاً وجود داشته، بلکه یک حقیقت انسانی&zwnj;ست که به تک تک ما مربوط است و درس&zwnj;های بسیار زیادی برای ما دارد. امیدوارم که میلیون&zwnj;ها نفر در ایران این فیلم را تماشا کنند و در این بحث شرکت کنند و مطمئن باشیم که این فیلم برای مملکت خود ما، برای فاجعه&zwnj;ای که در ایران بر ما می&zwnj;گذرد، بسیار آموزنده است.</p> <p>&nbsp;</p> <p><strong>درد مشترک یهودیان و ایرانیان</strong></p> <p><br /> ناصر اعتمادی، روزنامه&zwnj;نگار و نویسنده، یکی دیگر از شرکت&zwnj;کنندگان در میزگرد شوآ بود. او اعتقاد دارد که &laquo;روایت شوآ به نوعی روایت ایران هم هست&raquo;. او در این&zwnj;باره توضیح داد: &laquo;من فکر می&zwnj;کنم می&zwnj;توان رژیم اسلامی ایران و آن چه که تحت رژیم نازی در جریان جنگ دوم جهانی گذشت را با هم مقایسه کرد.</p> <p>&nbsp;</p> <p>همچنین می&zwnj;توانیم رنج و درد ملت یهود در جریان جنگ جهانی دوم را با آنچه که مردم ایران در سه دهه&zwnj;ی اخیر تحت لوای رژیم اسلامی ایران محتمل می&zwnj;شوند، مقایسه کنیم. منظورم زنان است، اقلیت&zwnj;های قومی و دینی&zwnj;ست و منظورم کسانی&zwnj;ست که به هیچ دین خاصی هم تعلق ندارند و خواستار مدارا، آزادی بیان و رعایت حقوق اساسی&zwnj;شان در ایران هستند.&raquo;</p> <p><br /> فیلم مستند کلود لانزمن با عنوان &laquo;شوآ&raquo; برای جامعه&zwnj;ی ایران یادآور تمام دردهای مشترک&zwnj;شان است. این مستند حس مشترکی بین آن&zwnj;ها و ملت ستمدیده&zwnj;ی یهود به&zwnj;وجود می&zwnj;آورد. کما این&zwnj;که در گذشته هم [این حس مشترک] وجود داشته است و شاید به دلیل واکنش&zwnj;های حکومت اسلامی ایران در انکار قتل عام یهودیان در جریان جنگ جهانی دوم، ما ناگزیریم امروز این توضیحات را بدهیم.&raquo;</p> <p><br /> اعتمادی درباره&zwnj;ی کیفیت ترجمه&zwnj;ی مستند شوآ به فارسی و پخش آن در ایران می&zwnj;گوید:&laquo; فیلم بیش از ۹ ساعت است. همه&zwnj;ی فیلم را ندیدم. اما ترجمه&zwnj;ی آن بخش&zwnj;هایی که دیدم، به نظرم ترجمه&zwnj;ی خوب و پاکیزه و وفاداری آمد.&raquo;<br /> <br /> <strong>وقتی جوان بودم، از کوره&zwnj;های آدم&zwnj;سوزی هیچ صحبت نمی&zwnj;کردیم</strong></p> <p><img height="355" align="left" width="250" src="http://zamanehdev.redbee.nl/u/wp-content/uploads/adibzshoa02_1.jpg" alt="" /></p> <p>سرانجام آقای شائولی از یهودیان ایرانی ساکن پاریس که کتابی درباره&zwnj;ی نوازندگان یهودی ایران در قرن نوزدهم و بیستم نوشته است، نمایش فیلم &laquo;شوآ&raquo; به زبان فارسی را به&zwnj;ویژه برای یهودیان ایران اقدام مهمی می&zwnj;داند. او گفت: &laquo;خیلی خوشحالم که مسئله&zwnj;ی یهودیان به نظر ایرانیان می&zwnj;رسد، چون این بخشی از تاریخ است که یهودی&zwnj;&zwnj;های ایرانی کم می&zwnj;شناسند، و از آن باخبر نیستند. من وقتی جوان بودم، هیچ&zwnj;وقت از این موضوع&zwnj;ها صحبت نمی&zwnj;کردیم، یعنی از همین کوره&zwnj;های آدم&zwnj;سوزی. هیچ. اصلاً خبری نبود. نه در میان فامیل، نه در مدرسه. اصلاً هیچ خبری نبود. وقتی آمدم پاریس فهمیدم که این مسائل هم هست. خوشحالم که ایرانیان از تاریخ هولوکاست آگاه می&zwnj;شوند. این مسأله خیلی مهم است. خیلی خیلی مهم است.&raquo;</p> <p><br /> <strong>در همین زمینه:</strong></p> <p><br /> <a href="http://www.projetaladin.org/appel-a-la-conscience.html">:: بنیاد علاءالدین::</a><br /> &nbsp;</p>

ایرج ادیب‌زاده ـ برای نخستین بار در تالار بزرگ یونسکو در پاریس، بخشی از فیلم مستند و تاریخی «شوآ» یا «هولوکاست» ساخته‌ی «کلود لانزمن»، مستندساز فرانسوی با زیرنویس فارسی به نمایش درآمد، در حالی‌که هم‌زمان توسط دو شبکه‌ی تلویزیونی فارسی‌زبان در لس‌آنجلس نیز این فیلم در ایران پخش شد.

همه چیز در سکوت اتفاق می‌افتاد

فیلم مستند «شوآ» یا «هولوکاست» روایتی ا‌ست از کشتار یهودیان در جنگ جهانی دوم در کوره‌های آدم‌سوزی که نازی‌ها برپا کرده بودند. زمان فیلم نه ساعت و نیم است. این فیلم که ۱۱ سال ساختن آن به درازا کشیده، در سال ۱۹۸۵ به پایان رسید. بخش زیادی از فیلم به دیده‌ها و شنیده‌های یهودیان اروپایی از آنچه که در اردوگاه‌های نازی‌ها بر آن‌ها رفته اختصاص دارد. در نخستین بخش فیلم مستند «شوآ» که در تالار یونسکو به نمایش درآمد، نوجوانی که در آغاز کار کوره‌های آدم‌سوزی در لهستان، در هفتم دسامبر ۱۹۴۱، سیزده سال داشت، دیده‌هایش را روایت می‌کند. او در آن زمان در مسابقه‌های دو یا پرش که آلمان‌ها ترتیب داده بودند شرکت می‌کرد؛ با قایقش چیزهایی را حمل می‌کرد و ترانه‌های لهستانی می‌خواند. کلود لانزمن با این شخص که در زمان تولید فیلم یک مرد ۴۷ ساله است، در تل آویو ملاقات کرد و او را با خود به محل کوره‌های آدم‌سوزی برد. در نخستین بخش از مستند «شوآ» او را می‌بینیم که می‌گوید: «باورم نمی‌شد اینجا هستم. زمانی در روز دو هزار یهودی را در اینجا می‌سوزاندند و صدای هیچکس هم درنمی‌آمد. همه چیز در سکوت اتفاق می‌افتاد، مثل الان».

انکار هولوکاست توهین به بشریت است

«انجمن طرح علاءالدین» که سال ۲۰۰۹ با هدف گسترش گفت‌وگو و نزدیکی میان فرهنگ‌ها، به‌ویژه بین دنیای یهود و دنیای مسلمان به‌وجود آمده است، اخیراً فیلم مستند «شوآ» ساخته‌ی کلود لانزمن را با زیرنویس فارسی، عربی و ترکی در کشورهای خاورمیانه از جمله ایران به نمایش گذاشته است.
در میزگردی که در پاریس به مناسبت نمایش این فیلم برگزار شد، فدریک میتران وزیر فرهنگ فرانسه، ایرینا بوکووآ دبیرکل یونسکو، آن ماری روکولوسچی رئيس «طرح علاءالدین» و کلود لانزمن کارگردان فیلم نظراتشان را بیان کردند.

خانم ایرینا بوکووآ دبیرکل یونسکو گفت: «ترجمه‌ی فیلم مستند «شوآ» به زبان فارسی، ترکی و عربی از اهمیت بیان کردن حقایق تاریخی به تمام زبان‌ها نشان دارد.»

فدریک میتران وزیر فرهنگ فرانسه از کلود لانزمن، فیلم‌ساز و تولیدکننده‌ی فیلم‌های سینمایی ستایش کرد و گفت: «در کشورهایی که تلاش می‌کنند حقیقت پنهان بماند، باید حقیقت را گفت.»

خانم آن ماری روکولوسچی رئیس «طرح علاءالدین» گفت: «گفته‌های احمدی‌نژاد در سال ۲۰۰۵ در مورد انکار هولوکاست هشداری برای بشردوستان جهان بود.»

او افزود: «برگردان فارسی، عربی و ترکی این فیلم قضاوت را آسان‌تر خواهد کرد». وی به‌ویژه از تلویزیون پارس در آمریکا که هر روز قسمتی از فیلم را پخش می‌کند، سپاسگزاری کرد.

کلود لانزمن سازنده‌ی مستند گفت: «فیلم سندی برای احمدی‌نژاد نیست»، و ضمن اشاره به بروشور ۵۰ صفحه‌ای که در ایران منتشر شده است گفت: «آن‌ها منکر تاریخ شده‌اند. انکار این جنایت توهین به بشریت است».

کلود لانزمن در گفت‌وگوی کوتاه با زمانه گفت هدفش از ساختن مستند تاریخی «شوآ» بیان یک حقیقت بوده است. او گفت: «هدفم این بود که به‌وسیله‌ی یک اثر هنری به مردم نشان دهم که هولوکاست وجود داشته، در حالی‌که حالا احمدی‌نژاد آن را انکار می‌کند.»

از او پرسیدم حرف‌های احمدی‌نژاد چه‌قدر برای شما اهمیت دارد. او پاسخ داد: «حرف‌ها احمدی‌نژاد [درباره‌ی هولوکاست] مهم است. چون دروغ بزرگی‌ست و باید جلوی دروغ ایستاد.»

لانزمن در پایان این گفت‌و گوی کوتاه نمایش مستند «شوآ» با زیرنویس فارسی رویدادی بزرگ خواند.

مبارزه با تحریف تاریخ

در میزگردی که پس از پایان نمایش فیلم «شوآ» برگزار شد، شهلا شفیق، نویسنده و جامعه‌شناس، لادن برومند، رئیس بنیاد حقوق بشر ایران و ناصر اعتمادی روزنامه‌نگار و نویسنده شرکت داشتند. لادن برومند رئیس بنیاد حقوق بشر ایران درباره‌ی اهمیت این فیلم مستند گفت: «به نظر من اهمیت فیلم «شوآ» مبارزه با تحریف تاریخ و[ تلاش] برای گفتن حقیقت است. اصولاً اساس رژیم‌های توتالیتر و سرکوبگر بر تولید دروغ است. در این میان اگر شما به صورت مدام سعی کنید از حقیقت اعاده‌ی حیثیت کنید، در واقع به نوعی با نظام‌های توتالیتر مبارزه کرده‌اید و سرانجام موفق خواهید شد.»

لادن برومند قتل عام یهودیان در جنگ جهانی دوم را با قتل عام زندانیان سیاسی در تابستان ۶۷ مقایسه کرد و گفت: «کشتار زندانیان در سال ۶۷ هم مانند هولوکاست در سکوت کامل اتفاق افتاد و حکومت هم تاکنون مسئولیت‌ این کشتار را نپذیرفته است. این امر به مکانیزمی که به نسل‌کشی یهودیان انجامید، بسیار شباهت دارد، اما ابعاد این دو واقعه کاملاً متفاوت است.»

از لادن برومند پرسیدم به نظر او نمایش این فیلم در ایران آیا تأثیرگذار است؟ او در پاسخ گفت: «۷۰ سال است روشنفکرانی مثل هانا آرنت و اندیشمندان دیگر دربا‌ره‌ی موضوع هولوکاست پژوهش می‌کنند. اهمیت‌ این موضوع در این است که این مجموعه مثل میراثی‌ست که ما می‌توانیم از آن برای درک سیستمی که خودمان با آن درگیری داریم، استفاده کنیم. به نظر من فیلم «شوآ» [به‌تنهایی] اهمیت ندارد. اهمیت این فیلم در این است که نمونه‌ای از تلاش روشنفکران و هنرمندان برای بازنمایی حقیقت تاریخی هولوکاست را عرضه می‌کند.»

مستند شوآ از یک حقیقت انسانی سخن می‌گوید

به نظر شهلا شفیق، نویسنده و جامعه‌شناس، نمایش فیلم «شوآ» اقدام مهمی است. او اعتقاد دارد که مستند «شوآ» از یک حقیقت انسانی سخن می‌گوید. شفیق درباره‌ی پروژه‌ی علاءالدین گفت: «من معتقدم هدف پروژه‌ی علاءالدین روشنگری در مورد فاجعه‌ی «شوآ» یا هولوکاست و یا کشتار یهودیان است که در طول این ۳۰ سال به شکل‌های گوناگون رژیم ایران سعی کرده این حقیقت تاریخی را مخدوش کند. به نظر من این دروغ بزرگ ربط دارد به تمام دروغ‌های دیگری که در مملکت ما گفته می‌شود و به سیاستی که بر پایه‌ی دروغ بنیان نهاده شده است و امروز احمدی‌نژاد این دروغ را به حد اعلا رسانده است.»

شهلا شفیق در ادامه‌ی سخنانش گفت: «متأسفانه در طول این ۳۰ سال و قبل از آن هم در جامعه‌ی روشنفکری ما نسبت به فاجعه‌ی هولوکاست حساسیت زیادی نشان نداد. علتش این است که دو موضوع فلسطین و هولوکاست با هم درآمیخته‌اند. کسانی که در اینجا، در پروژه‌ی روشنگری علاءالدین شرکت می‌کنند، خواهان صلح و خواهان دو دولت هستند؛ خواهان این هستند که دولت فلسطین هم وجود داشته باشد و این صلح هرچه زودتر برقرار شود. اما موضوع صلح به فاجعه‌ی تاریخی هولوکاست ربطی ندارد. فاجعه‌ی تاریخی کشتار یهودیان درس‌های بسیار مهمی دارد که به بشریت مربوط است و همه‌ی ما هر جای دنیا که هستیم، مسئولیم. همچنان که در مورد حذف بهایی‌ها نیز مسئول هستیم. به همین دلیل باید بتوانیم در این روشنگری و در این بحث مشارکت داشته باشیم، و بتوانیم دوغ و دوشاب را از همدیگر تمیز دهیم و به رژیم ایران بگوییم شما نمی‌توانید ما را مرعوب کنید. شما - همچنان که به تمام فعالان جامعه مدنی انگ «همدستی با آمریکا و همدستی با اسراییل» می‌زنید - نمی‌توانید ما را مرعوب کنید، تا، در جایی‌که سخن از حقیقت و از یک فاجعه‌ تاریخی هست، صحبت نکنیم.»

شهلا شفیق در ادامه‌ی سخنانش درباره‌ی اهمیت نمایش مستند شوآ گفت: «هر کسی که این فیلم را ببیند، می‌فهمد که هولوکاست نه تنها واقعاً وجود داشته، بلکه یک حقیقت انسانی‌ست که به تک تک ما مربوط است و درس‌های بسیار زیادی برای ما دارد. امیدوارم که میلیون‌ها نفر در ایران این فیلم را تماشا کنند و در این بحث شرکت کنند و مطمئن باشیم که این فیلم برای مملکت خود ما، برای فاجعه‌ای که در ایران بر ما می‌گذرد، بسیار آموزنده است.

درد مشترک یهودیان و ایرانیان

ناصر اعتمادی، روزنامه‌نگار و نویسنده، یکی دیگر از شرکت‌کنندگان در میزگرد شوآ بود. او اعتقاد دارد که «روایت شوآ به نوعی روایت ایران هم هست». او در این‌باره توضیح داد: «من فکر می‌کنم می‌توان رژیم اسلامی ایران و آن چه که تحت رژیم نازی در جریان جنگ دوم جهانی گذشت را با هم مقایسه کرد.

همچنین می‌توانیم رنج و درد ملت یهود در جریان جنگ جهانی دوم را با آنچه که مردم ایران در سه دهه‌ی اخیر تحت لوای رژیم اسلامی ایران محتمل می‌شوند، مقایسه کنیم. منظورم زنان است، اقلیت‌های قومی و دینی‌ست و منظورم کسانی‌ست که به هیچ دین خاصی هم تعلق ندارند و خواستار مدارا، آزادی بیان و رعایت حقوق اساسی‌شان در ایران هستند.»

فیلم مستند کلود لانزمن با عنوان «شوآ» برای جامعه‌ی ایران یادآور تمام دردهای مشترک‌شان است. این مستند حس مشترکی بین آن‌ها و ملت ستمدیده‌ی یهود به‌وجود می‌آورد. کما این‌که در گذشته هم [این حس مشترک] وجود داشته است و شاید به دلیل واکنش‌های حکومت اسلامی ایران در انکار قتل عام یهودیان در جریان جنگ جهانی دوم، ما ناگزیریم امروز این توضیحات را بدهیم.»

اعتمادی درباره‌ی کیفیت ترجمه‌ی مستند شوآ به فارسی و پخش آن در ایران می‌گوید:« فیلم بیش از ۹ ساعت است. همه‌ی فیلم را ندیدم. اما ترجمه‌ی آن بخش‌هایی که دیدم، به نظرم ترجمه‌ی خوب و پاکیزه و وفاداری آمد.»

وقتی جوان بودم، از کوره‌های آدم‌سوزی هیچ صحبت نمی‌کردیم

سرانجام آقای شائولی از یهودیان ایرانی ساکن پاریس که کتابی درباره‌ی نوازندگان یهودی ایران در قرن نوزدهم و بیستم نوشته است، نمایش فیلم «شوآ» به زبان فارسی را به‌ویژه برای یهودیان ایران اقدام مهمی می‌داند. او گفت: «خیلی خوشحالم که مسئله‌ی یهودیان به نظر ایرانیان می‌رسد، چون این بخشی از تاریخ است که یهودی‌‌های ایرانی کم می‌شناسند، و از آن باخبر نیستند. من وقتی جوان بودم، هیچ‌وقت از این موضوع‌ها صحبت نمی‌کردیم، یعنی از همین کوره‌های آدم‌سوزی. هیچ. اصلاً خبری نبود. نه در میان فامیل، نه در مدرسه. اصلاً هیچ خبری نبود. وقتی آمدم پاریس فهمیدم که این مسائل هم هست. خوشحالم که ایرانیان از تاریخ هولوکاست آگاه می‌شوند. این مسأله خیلی مهم است. خیلی خیلی مهم است.»

در همین زمینه:

این مطلب را پسندیدید؟ کمک مالی شما به ما این امکان را خواهد داد که از این نوع مطالب بیشتر منتشر کنیم.

آیا مایل هستید ما را در تحقیق و نوشتن تعداد بیشتری از این‌گونه مطالب یاری کنید؟

.در حال حاضر امکان دریافت کمک مخاطبان ساکن ایران وجود ندارد

توضیح بیشتر در مورد اینکه چطور از ما حمایت کنید

نظر بدهید

در پرکردن فرم خطایی صورت گرفته

نظرها

نظری وجود ندارد.