صوفی مقدس و ولگرد آمریکایی در ایران
<p>شهزاده سمرقندی - در برنامه یوتیو‌ب‌گردی امروز نگاهی داریم به گفت‌وگوی ویدیویی لاید میلر، نوازنده موسیقی جاز که روان فارسی حرف می‌زند و از تجربه‌ها و دیده‌ها و شنیده‌هایش در سفری دور و دراز به خاورمیانه حکایت‌ها تعریف می‌کند.</p> <!--break--> <p><a href="http://www.zamahang.com/podcast/2010/20120130_Youtubegardi_shahzadeh_Miller.mp3"><img align="middle" alt="" src="http://zamanehdev.redbee.nl/u/wp-content/uploads/musicicon_14.jpg" /></a></p> <p>در ویدیویی که در یوتیوب منتشر شده با مردی آشنا می‌شویم که با لهجه شیرینی به روانی فارسی حرف می‌زند و گاهی هم از جملات ترکی استفاده می‌کند. او در ابتدا ماجرای تصادفش با یک گاو را تعریف می‌کند و اینکه چطور دو ساعت منتظر شد تا صاحب گاو که لباس ژنده‌ای هم به تن دارد سر برسد و با صد تومن غرامت که تمام دار و ندار لاید میلر بوده، این ماجرا به خیر و خوشی تمام شود.</p> <p> </p> <p><a href="http://www.youtube.com/watch?v=oMpJUMsyaoQ&fb_source=message">لینک: [گفت‌و گو با لاید میلر، جهانگرد آمریکایی]</a></p> <p> </p> <p>ویدیو این گفت‌وگو حالا بعد از سال‌ها دوباه دست به دست فارسی‌زبانان می‌گردد.</p> <p> </p> <p>اما دکتر لاید میلر کی هست؟ این سؤالی‌ست که به ذهن بسیاری از ما رسیده و شاید فرصتی نداشتیم تحقیق کنیم و پاسخی برایش پیدا کنیم.</p> <p> </p> <p>میلر در سال ۱۹۵۷ با خانواده‌اش به ایران سفر می‌کند. شاه ایران به مادر لاید میلر به خاطر پرفروش شدن کتابش مدال افتخاری اهدا می‌کند و همین‌طور به پدر او اجازه تأسیس مدرسه تجارتی می‌دهد.</p> <p>لاید میلر حدود هفت سال از زندگی‌اش را در کشور‌های افغانستان، لبنان، ترکیه و ایران گذرانده است. از این مدت، بیشتر در ایران بوده و در سال‌های دهه ۷۰ میلادی به یکی از محبوب‌ترین چهره‌های تلویزیونی تبدیل می‌شود. او همچنین برای مخاطبان انگلیسی‌زبان معرف موسیقی و فرهنگ ایرانی است.</p> <p>میلر با اینکه شهرت زیادی بین سیاستمداران و مقامات دولتی کشورهای خاورمیانه داشت، اما ترجیح می‌داد به روستاهای دوردست سفر کند و با مردم عادی دیدار داشته باشد.</p> <p> </p> <blockquote> <p><img align="middle" alt="" src="http://zamanehdev.redbee.nl/u/wp-content/uploads/liydmill02.jpg" /></p> </blockquote> <p>در این گفت‌وگوی ویدیویی که موضوع برنامه رادیویی امروز ماست، میلر خاطراتش را از سیر و سیاحت در بین مردم ترک‌زبان ایران تعریف می‌کند. او علاوه بر فارسی، ترکی را نیز به خوبی حرف می‌زند و هم می‌تواند جملات ترکی را به فارسی ترجمه کند.</p> <p> </p> <p>اما یکی از مهم‌ترین کارهایی که میلر هم در ایران و هم در افغانستان انجام می‌داد، معرفی سازهای موسیقی ملی ایرانی و تطبیق آن‌ها با موسیقی‌های جدیدی مثل جاز بود.</p> <p> </p> <p>در این برنامه میلر نه تنها خاطراتش را تعریف می‌کند، بلکه از ساز "عود" صحبت می‌کند و "عود" می‌نوازد." میلر از این ساز کهن شرقی به عنوان "عود بلوز" یاد می‌کند.</p> <p> </p> <p>در شبکه یوتیوب علاوه بر این چندین فایل ویدیو کنسرت و برنامه فرهنگی و موسیقی از لاید میلر موجود است و در دسترس همگان هم قرار دارد. در ویدیو‌یی که برای گزارش امروز انتخاب کردم، میلر نوازنده نامی افغان احمد والی را معرفی می‌کند و در واقع با او هم‌نوازی می‌کند.</p> <p> </p> <p>لاید میلر در کتاب "صوفی مقدس و ولگرد" از تجربه‌هایش در خاورمیانه و همچنین سفرهایش به اروپا و کنسرت‌های متعددی که برگزار کرده شرح مفصلی به دست داده است.</p> <p> </p> <p>آن‌ها که مایل‌اند با این چهره فرهنگی و فراملی بیشتر آشنا شوند می‌توانند به سایت " StinkInc " مراجعه کنند.</p> <p> </p> <p><a href="http://stinkinc.blogspot.com/2010/10/lloyd-miller-interview-part-two.html">لینک: StinkInc</a><br /> </p> <p>ایمیل گزارشگر<br /> shahzoda@radiozamaneh.com<br /> </p> <p>در همین زمینه:<br /> <a href="#http://radiozamaneh.com/taxonomy/term/2147"> ::برنامه‌های رادیویی شهزاده سمرقندی در رادیو زمانه::</a></p>
شهزاده سمرقندی - در برنامه یوتیوبگردی امروز نگاهی داریم به گفتوگوی ویدیویی لاید میلر، نوازنده موسیقی جاز که روان فارسی حرف میزند و از تجربهها و دیدهها و شنیدههایش در سفری دور و دراز به خاورمیانه حکایتها تعریف میکند.
در ویدیویی که در یوتیوب منتشر شده با مردی آشنا میشویم که با لهجه شیرینی به روانی فارسی حرف میزند و گاهی هم از جملات ترکی استفاده میکند. او در ابتدا ماجرای تصادفش با یک گاو را تعریف میکند و اینکه چطور دو ساعت منتظر شد تا صاحب گاو که لباس ژندهای هم به تن دارد سر برسد و با صد تومن غرامت که تمام دار و ندار لاید میلر بوده، این ماجرا به خیر و خوشی تمام شود.
ویدیو این گفتوگو حالا بعد از سالها دوباه دست به دست فارسیزبانان میگردد.
اما دکتر لاید میلر کی هست؟ این سؤالیست که به ذهن بسیاری از ما رسیده و شاید فرصتی نداشتیم تحقیق کنیم و پاسخی برایش پیدا کنیم.
میلر در سال ۱۹۵۷ با خانوادهاش به ایران سفر میکند. شاه ایران به مادر لاید میلر به خاطر پرفروش شدن کتابش مدال افتخاری اهدا میکند و همینطور به پدر او اجازه تأسیس مدرسه تجارتی میدهد.
لاید میلر حدود هفت سال از زندگیاش را در کشورهای افغانستان، لبنان، ترکیه و ایران گذرانده است. از این مدت، بیشتر در ایران بوده و در سالهای دهه ۷۰ میلادی به یکی از محبوبترین چهرههای تلویزیونی تبدیل میشود. او همچنین برای مخاطبان انگلیسیزبان معرف موسیقی و فرهنگ ایرانی است.
میلر با اینکه شهرت زیادی بین سیاستمداران و مقامات دولتی کشورهای خاورمیانه داشت، اما ترجیح میداد به روستاهای دوردست سفر کند و با مردم عادی دیدار داشته باشد.
در این گفتوگوی ویدیویی که موضوع برنامه رادیویی امروز ماست، میلر خاطراتش را از سیر و سیاحت در بین مردم ترکزبان ایران تعریف میکند. او علاوه بر فارسی، ترکی را نیز به خوبی حرف میزند و هم میتواند جملات ترکی را به فارسی ترجمه کند.
اما یکی از مهمترین کارهایی که میلر هم در ایران و هم در افغانستان انجام میداد، معرفی سازهای موسیقی ملی ایرانی و تطبیق آنها با موسیقیهای جدیدی مثل جاز بود.
در این برنامه میلر نه تنها خاطراتش را تعریف میکند، بلکه از ساز "عود" صحبت میکند و "عود" مینوازد." میلر از این ساز کهن شرقی به عنوان "عود بلوز" یاد میکند.
در شبکه یوتیوب علاوه بر این چندین فایل ویدیو کنسرت و برنامه فرهنگی و موسیقی از لاید میلر موجود است و در دسترس همگان هم قرار دارد. در ویدیویی که برای گزارش امروز انتخاب کردم، میلر نوازنده نامی افغان احمد والی را معرفی میکند و در واقع با او همنوازی میکند.
لاید میلر در کتاب "صوفی مقدس و ولگرد" از تجربههایش در خاورمیانه و همچنین سفرهایش به اروپا و کنسرتهای متعددی که برگزار کرده شرح مفصلی به دست داده است.
آنها که مایلاند با این چهره فرهنگی و فراملی بیشتر آشنا شوند میتوانند به سایت " StinkInc " مراجعه کنند.
ایمیل گزارشگر
shahzoda@radiozamaneh.com
در همین زمینه:
::برنامههای رادیویی شهزاده سمرقندی در رادیو زمانه::
نظرها
کاربر مهمان
توی این اوضاع و احوال که از در ودیوار همینطور هنرمند می ریزه وجوائز ریز و درشت و مهم وغیر و مهم و فرش های قرمز و رقابت هنرمند ها در گرفتن جایزه ها و جرئت های لخت شدن تا روسری ها را به عقب سر دادنها واقعا این آقا کم بود که ایشان هم کم نیاوردند وبدو بدو خودشون رو به صف هنرمندان رسوندند. فقط ملت بیچاره تو صف وایستاده برای تهیه آذوقه از ترس تحریم و قحطی جا موندند که وقتی برای هنرمند شدن براشون نمونده. یا باید دنبال نون بدوند یا تو صف وایسن از ترس گرونی و قحطی. دستتان درد نکنه با معرفی این هنرمندان گرانقدر که در این برهه از زمان حقیقتا مرهمی هستند بر درد ملت زحمتکش برای یک لقمه نان!
کاربر مهمان
مصاحبه بسیار جالبی بود. آشنایی لاید میلر با ایران تحسین برانگیز است. با سپاس از شم.