ارتباط ناشناخته. ارتباط بدون سانسور. ارتباط برقرار نمی‌شود. سایت اصلی احتمالاً زیر سانسور است. ارتباط با سایت (های) موازی برقرار شد. ارتباط برقرار نمی‌شود. ارتباط اینترنت خود را امتحان کنید. احتمال دارد اینترنت به طور سراسری قطع شده باشد. ادامه مطلب

"مسئولان دولتی تنها زير تابوت نويسندگان را می‌گيرند"

<p>علی&zwnj;رضا زرگر، دبير جايزه ادبی مهرگان گفت: وظيفه دولت تنها ايستادن زير تابوت نويسندگان نيست.</p> <!--break--> <p><br /> علی&zwnj;رضا زرگر نويسنده و منتقد ادبی امروز شنبه ۲۷ اسفندماه در گفت&zwnj;وگو با خبرگزاری مهر با اشاره به مراسم ختم سيمين دانشور گفت: &quot;اين که مسئولان دولتی تنها در مراسم ختم يک نويسنده حاضر شوند اما در زمان زنده بودن وی حتا سراغی از وی نگيرند به&zwnj;هيچ عنوان پذيرفتنی نيست.&quot;</p> <p><br /> سيمين دانشور نويسنده و مترجم ايرانی، خالق رمان سَووشون، غروب روز پنج&zwnj;شنبه ۱۸اسفندماه، در منزلش در سن ۹۰سالگی از دنيا رفت.</p> <p><br /> علی&zwnj;رضا زرگر به ديدار محمود دولت&zwnj;آبادی، نويسنده مطرح ايران با محمد حسينی وزير فرهنگ و ارشاد اسلامی و معاون فرهنگی وی بهمن دری، در حاشيه مراسم ختم سيمين دانشور اشاره کرد و گفت:&quot; دولت بايد در زمانی که نويسندگان زنده هستند به مشکلات&zwnj;شان رسيدگی کرده و به آن&zwnj;ها اجازه فعاليت بدهد.&quot;</p> <blockquote> <p><img width="200" height="103" align="middle" src="http://zamanehdev.redbee.nl/u/wp-content/uploads/daneshvar.jpg" alt="" />علی&zwnj;رضا زرگر: مسئولان وزارت ارشاد در ۱۰ سال گذشته چه کسی را به عيادت سيمين دانشور فرستادند</p> </blockquote> <p>وی با بيان اينکه مسئولان وزارت ارشاد در ۱۰ سال گذشته چه کسی را به عيادت سيمين دانشور فرستادند، افزود: &quot;مسئولان دولتی برای احترام&zwnj; به دانشور يا ساير نويسندگان چه کرده&zwnj;اند؟ چرا مسئولان وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی در طول اين همه سال برخی از آثار دانشور را منتشر نکردند؟&quot;</p> <p><br /> به گفته دبير جايزه ادبی مهرگان؛ دانشور از اين که برخی از کتاب&zwnj;هايش اجازه نشر نداشتند آزرده&zwnj;خاطر بود، در حالی که فراهم کردن چنين امکانی، وظيفه دولت بوده و هست.</p> <p><br /> اين نويسنده و منتقد ادبی افزود: &quot;اهالی قلم انتظار دارند که برخورد مسئولان وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی با آن&zwnj;ها حرفه&zwnj;ای&zwnj;تر باشد.&quot;</p> <p><br /> پيش از اين، محمود دولت&zwnj;آبادی، در گفت&zwnj;وگو با خبرگزاری دانشجويان ايران (ايسنا)، به ديدار خود با وزير ارشاد و معاون فرهنگی او اشاره کرده و گفته بود: &quot;وقتی وارد مسجد می&zwnj;شدم، وزير ارشاد داشت از مسجد بيرون می&zwnj;رفت. با شوخی با او حرف زدم و گفتم تکليف کتاب&zwnj;هايم و نشر کتاب را مشخص کند. اطرافيان اصرار داشتند که به&zwnj;خاطر رسيدن به کاری زودتر برود اما با اين حال، گفت که زياد در جريان نيست و موضوع را پی&zwnj;گيری می&zwnj;کند.&quot;</p> <blockquote> <p><img width="200" height="103" align="middle" src="http://zamanehdev.redbee.nl/u/wp-content/uploads/mahmoud-dolatabadi.jpg" alt="" />محمود دولت&zwnj;آبادی از چند سال پيش منتظر صدور اجازه نشر برای دو کتاب &quot;زوال کلنل&quot; و &quot;طريق بسمل شدن&quot; از سوی وزارت ارشاد است</p> </blockquote> <p>محمود دولت&zwnj;آبادی از چند سال پيش منتظر صدور اجازه نشر برای دو کتاب &quot;زوال کلنل&quot; و &quot;طريق بسمل شدن&quot; از سوی وزارت ارشاد است.</p> <p><br /> اين در حالی است که پيش از اين، نام کتاب داستان &quot;زوال کلنل&quot; به فهرست نخستين جايزه بوکر آسيايی، يکی از جايزه&zwnj;های مهم ادبی بين&zwnj;المللی است، افزوده شده بود.</p> <p><br /> &quot;زوال کلنل&quot; توسط بهمن نيرومند در آلمان به&zwnj;زبان آلمانی به بازار عرضه شده و محمود دولت&zwnj;آبادی چندين نشست کتاب&zwnj;خوانی اين رمان را همراه با بهمن نيرومند در آلمان داشته است.</p> <p><br /> بهمن دری، معاون فرهنگی وزير ارشاد در يک نشست خبری در مورد اين کتاب که هنوز در ايران اجازه انتشار نگرفته است گفت: &quot;اين طور نيست که اگر رمانی در خارج از کشور منتشر شد، حتمأ در ايران هم منتشر شود.&quot;</p> <p><br /> پيش&zwnj;تر معاون فرهنگی وزير ارشاد در مورد &quot;زوال کلنل&quot; اعلام کرده بود: &quot;آخرين اثر دولت&zwnj;آبادی اصلاحاتی داشت که نويسنده برخی از اين اصلاحات را انجام داد ولی به&zwnj;خاطر قرائت جديدی که از انقلاب ارائه می&zwnj;دهد بايد با نويسنده حرف بزنيم.&quot;<br /> &nbsp;</p>

علی‌رضا زرگر، دبير جايزه ادبی مهرگان گفت: وظيفه دولت تنها ايستادن زير تابوت نويسندگان نيست.

علی‌رضا زرگر نويسنده و منتقد ادبی امروز شنبه ۲۷ اسفندماه در گفت‌وگو با خبرگزاری مهر با اشاره به مراسم ختم سيمين دانشور گفت: "اين که مسئولان دولتی تنها در مراسم ختم يک نويسنده حاضر شوند اما در زمان زنده بودن وی حتا سراغی از وی نگيرند به‌هيچ عنوان پذيرفتنی نيست."

سيمين دانشور نويسنده و مترجم ايرانی، خالق رمان سَووشون، غروب روز پنج‌شنبه ۱۸اسفندماه، در منزلش در سن ۹۰سالگی از دنيا رفت.

علی‌رضا زرگر به ديدار محمود دولت‌آبادی، نويسنده مطرح ايران با محمد حسينی وزير فرهنگ و ارشاد اسلامی و معاون فرهنگی وی بهمن دری، در حاشيه مراسم ختم سيمين دانشور اشاره کرد و گفت:" دولت بايد در زمانی که نويسندگان زنده هستند به مشکلات‌شان رسيدگی کرده و به آن‌ها اجازه فعاليت بدهد."

علی‌رضا زرگر: مسئولان وزارت ارشاد در ۱۰ سال گذشته چه کسی را به عيادت سيمين دانشور فرستادند

وی با بيان اينکه مسئولان وزارت ارشاد در ۱۰ سال گذشته چه کسی را به عيادت سيمين دانشور فرستادند، افزود: "مسئولان دولتی برای احترام‌ به دانشور يا ساير نويسندگان چه کرده‌اند؟ چرا مسئولان وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی در طول اين همه سال برخی از آثار دانشور را منتشر نکردند؟"

به گفته دبير جايزه ادبی مهرگان؛ دانشور از اين که برخی از کتاب‌هايش اجازه نشر نداشتند آزرده‌خاطر بود، در حالی که فراهم کردن چنين امکانی، وظيفه دولت بوده و هست.

اين نويسنده و منتقد ادبی افزود: "اهالی قلم انتظار دارند که برخورد مسئولان وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی با آن‌ها حرفه‌ای‌تر باشد."

پيش از اين، محمود دولت‌آبادی، در گفت‌وگو با خبرگزاری دانشجويان ايران (ايسنا)، به ديدار خود با وزير ارشاد و معاون فرهنگی او اشاره کرده و گفته بود: "وقتی وارد مسجد می‌شدم، وزير ارشاد داشت از مسجد بيرون می‌رفت. با شوخی با او حرف زدم و گفتم تکليف کتاب‌هايم و نشر کتاب را مشخص کند. اطرافيان اصرار داشتند که به‌خاطر رسيدن به کاری زودتر برود اما با اين حال، گفت که زياد در جريان نيست و موضوع را پی‌گيری می‌کند."

محمود دولت‌آبادی از چند سال پيش منتظر صدور اجازه نشر برای دو کتاب "زوال کلنل" و "طريق بسمل شدن" از سوی وزارت ارشاد است

محمود دولت‌آبادی از چند سال پيش منتظر صدور اجازه نشر برای دو کتاب "زوال کلنل" و "طريق بسمل شدن" از سوی وزارت ارشاد است.

اين در حالی است که پيش از اين، نام کتاب داستان "زوال کلنل" به فهرست نخستين جايزه بوکر آسيايی، يکی از جايزه‌های مهم ادبی بين‌المللی است، افزوده شده بود.

"زوال کلنل" توسط بهمن نيرومند در آلمان به‌زبان آلمانی به بازار عرضه شده و محمود دولت‌آبادی چندين نشست کتاب‌خوانی اين رمان را همراه با بهمن نيرومند در آلمان داشته است.

بهمن دری، معاون فرهنگی وزير ارشاد در يک نشست خبری در مورد اين کتاب که هنوز در ايران اجازه انتشار نگرفته است گفت: "اين طور نيست که اگر رمانی در خارج از کشور منتشر شد، حتمأ در ايران هم منتشر شود."

پيش‌تر معاون فرهنگی وزير ارشاد در مورد "زوال کلنل" اعلام کرده بود: "آخرين اثر دولت‌آبادی اصلاحاتی داشت که نويسنده برخی از اين اصلاحات را انجام داد ولی به‌خاطر قرائت جديدی که از انقلاب ارائه می‌دهد بايد با نويسنده حرف بزنيم."
 

این مطلب را پسندیدید؟ کمک مالی شما به ما این امکان را خواهد داد که از این نوع مطالب بیشتر منتشر کنیم.

آیا مایل هستید ما را در تحقیق و نوشتن تعداد بیشتری از این‌گونه مطالب یاری کنید؟

.در حال حاضر امکان دریافت کمک مخاطبان ساکن ایران وجود ندارد

توضیح بیشتر در مورد اینکه چطور از ما حمایت کنید

نظر بدهید

در پرکردن فرم خطایی صورت گرفته

نظرها

نظری وجود ندارد.