ارتباط ناشناخته. ارتباط بدون سانسور. ارتباط برقرار نمی‌شود. سایت اصلی احتمالاً زیر سانسور است. ارتباط با سایت (های) موازی برقرار شد. ارتباط برقرار نمی‌شود. ارتباط اینترنت خود را امتحان کنید. احتمال دارد اینترنت به طور سراسری قطع شده باشد. ادامه مطلب

کاروان کتاب «آرمان‌شهر» به تاجیکستان رسید

<p>شهزاده سمرقندی - هفته پیش سازمان غیر دولتی &laquo;آرمان&zwnj;شهر&raquo; (Open Asia) پانزده ساله شد. به این مناسب در شهر دوشنبه، پایتخت تاجیکستان که این سازمان برای اولین بار در آنجا به ثبت رسیده، مراسم باشکوهی برگزار شد.</p> <!--break--> <p>&nbsp;</p> <p>هم&zwnj;زمان با برگزاری این مراسم، کاروان کتاب &laquo;آرمان&zwnj;شهر&raquo; مشتمل بر دو هزار جلد کتاب از کابل وارد خاک تاجیکستان شد. این کتاب&zwnj;ها به کتابخانه ملی تاجیکستان که یکی از بزرگ&zwnj;ترین و نوسازترین کتابخانه&zwnj;ها در آسیای مرکزی&zwnj;ست، اهداء شد.</p> <p>&nbsp;</p> <p>سازمان &laquo;آرمان&zwnj;شهر&raquo; از پیشینه&zwnj;ای دراز در ارسال کاروان کتاب به مناطق دورافتاده در بدخشان و شهرها و روستاهای مرزی در افغانستان برخوردار است. &laquo;آرمان&zwnj;شهر&raquo; سال&zwnj;هاست که در گردآوری و انتشار کتاب برای تأمین نیازهای کشور&zwnj;های جنگ&zwnj;زده تلاش می&zwnj;کند.</p> <p>&nbsp;</p> <p><img alt="" src="http://zamanehdev.redbee.nl/u/wp-content/uploads/shahiraopa03.jpg" style="width: 250px; height: 167px; float: left;" />مراسم پانزده&zwnj;سالگی سازمان &laquo;آرمان&zwnj;شهر&raquo; در کتابخانه ملی تاجیکستان با استقبال زیاد مردم محلی و همچنین روشنفکران تاجیک روبه&zwnj;رو شد.</p> <p>&nbsp;</p> <p>یکی از بخش&zwnj;های مهم در این مراسم، اهدای جایزه &laquo;صلح سیمرغ&raquo; بود.</p> <p>&nbsp;</p> <p>سازمان &laquo;آرمان&zwnj;شهر&raquo; هر سال با هدف تشویق و تقدیر از شاعران پارسی&zwnj;گو و داستان&zwnj;نویسان، این جایزه را به شاعران و نویسندگانی که موفقیت&zwnj;هایی به&zwnj;دست آورده&zwnj;اند اهداء می&zwnj;کند.&nbsp;&nbsp;&nbsp;</p> <p>&nbsp;</p> <p>جایزه &laquo;صلح سیمرغ&raquo; اصولاً در دو زمینه اهداء می&zwnj;شود: جایزه ویژه شاعران و داستان&zwnj;نویسان و جایزه ناشران مستقل.</p> <p>&nbsp;</p> <p>الیاس علوی، شاعر افغان مقیم استرولیو برای شعر &laquo;خدا کند انگورها برسند&raquo; جایزه اول &laquo;صلح سیمرغ&raquo; را به&zwnj;دست آورد. جایزه دوم برای شعر &laquo;آن ابرهای تیره و این سایه&zwnj;ها شوم&zwnj;اند&raquo; به سید مهدی موسوی تعلق گرفت.</p> <p>&nbsp;</p> <p>امان پویامک، نویسنده افغان به خاطر داستان &laquo;سنگ مفت، گنجشک مفت&raquo; و همچنین &laquo;حسین شکربیگی&raquo; برای داستان &laquo;جنگ دیگر&raquo; جایزه &laquo;صلح سیمرغ&raquo; در زمینه ادبیات داستانی را از آن خود کردند.</p> <p>&nbsp;</p> <p><img alt="" src="http://zamanehdev.redbee.nl/u/wp-content/uploads/shahiraopa04.jpg" style="width: 250px; height: 167px; float: left;" />در مراسم کتابخانه ملی تاجیکستان برنامه رقص و آواز هم برپا بود. در این مراسم همچنین گلرخسار، شاعره شناخته&zwnj;شده تاجیک شعرخوانی کرد و برخی از فرهنگیان تاجیک که از فعالیت&zwnj;های سازمان &laquo;آرمان&zwnj;شهر&raquo; پشتیبانی می&zwnj;کنند، سخنرانی&zwnj;هایی انجام دادند.&nbsp;</p> <p>&nbsp;</p> <p>به مناسبت برگزاری مراسم پانزدهمین سال فعالیت سازمان &laquo;آرمان&zwnj;شهر&raquo; با گیسو جهانگیری، مدیر این سازمان درباره چشم&zwnj;اندازها و چگونگی همکاری این سازمان با کشورهای فارسی&zwnj;زبان گفت&zwnj;وگو کرده&zwnj;ام. او در مجموع نسبت به آینده این سازمان و همکاری&zwnj;اش با کشورهای فارسی&zwnj;زبان خوشبین است و زمینه&zwnj;های این همکاری را مثبت ارزیابی می&zwnj;کند.</p> <p>&nbsp;</p> <p>خانم جهانگیری در این&zwnj; گفت&zwnj;و گو درباره مراسم اهدای جوایز &laquo;صلح سیمرغ&raquo; و برندگان آن نیز توضیحاتی می&zwnj;دهد.</p> <p>&nbsp;</p> <p>به این گفت&zwnj;وگو می&zwnj;توانید از طریق فایل صوتی زیر گوش بدهید:</p> <p>&nbsp;</p> <p><a href="http://www.zamahang.com/podcast/2010/20121214_karvane_ketab_Tajikistan_Armanshahr_shahzadeh.mp3"><img alt="" src="http://zamanehdev.redbee.nl/u/wp-content/uploads/musicicon_14.jpg" style="width: 273px; height: 31px;" /></a><br /> &nbsp;</p> <p>&nbsp;</p> <p>شعر &laquo;خدا کند انگورها برسند&raquo; با صدای گیسو جهانگیری را هم می&zwnj;توانید از طریق فایل صوتی زیر بشنوید:</p> <p>&nbsp;</p> <p><a href="http://www.zamahang.com/podcast/2010/20121214_Khoda_konad_angorha_berasand_Gisoo_poem_by_Elyas_Alavi.mp3"><img alt="" src="http://zamanehdev.redbee.nl/u/wp-content/uploads/musicicon_14.jpg" style="width: 273px; height: 31px;" /></a></p> <p>&nbsp;</p> <p>در همین زمینه:<br /> <a href="#http://radiozamaneh.com/taxonomy/term/2147">شهزاده سمرقندی در رادیو زمانه</a><br /> &nbsp;</p>

شهزاده سمرقندی - هفته پیش سازمان غیر دولتی «آرمان‌شهر» (Open Asia) پانزده ساله شد. به این مناسب در شهر دوشنبه، پایتخت تاجیکستان که این سازمان برای اولین بار در آنجا به ثبت رسیده، مراسم باشکوهی برگزار شد.

هم‌زمان با برگزاری این مراسم، کاروان کتاب «آرمان‌شهر» مشتمل بر دو هزار جلد کتاب از کابل وارد خاک تاجیکستان شد. این کتاب‌ها به کتابخانه ملی تاجیکستان که یکی از بزرگ‌ترین و نوسازترین کتابخانه‌ها در آسیای مرکزی‌ست، اهداء شد.

سازمان «آرمان‌شهر» از پیشینه‌ای دراز در ارسال کاروان کتاب به مناطق دورافتاده در بدخشان و شهرها و روستاهای مرزی در افغانستان برخوردار است. «آرمان‌شهر» سال‌هاست که در گردآوری و انتشار کتاب برای تأمین نیازهای کشور‌های جنگ‌زده تلاش می‌کند.

مراسم پانزده‌سالگی سازمان «آرمان‌شهر» در کتابخانه ملی تاجیکستان با استقبال زیاد مردم محلی و همچنین روشنفکران تاجیک روبه‌رو شد.

یکی از بخش‌های مهم در این مراسم، اهدای جایزه «صلح سیمرغ» بود.

سازمان «آرمان‌شهر» هر سال با هدف تشویق و تقدیر از شاعران پارسی‌گو و داستان‌نویسان، این جایزه را به شاعران و نویسندگانی که موفقیت‌هایی به‌دست آورده‌اند اهداء می‌کند.   

جایزه «صلح سیمرغ» اصولاً در دو زمینه اهداء می‌شود: جایزه ویژه شاعران و داستان‌نویسان و جایزه ناشران مستقل.

الیاس علوی، شاعر افغان مقیم استرولیو برای شعر «خدا کند انگورها برسند» جایزه اول «صلح سیمرغ» را به‌دست آورد. جایزه دوم برای شعر «آن ابرهای تیره و این سایه‌ها شوم‌اند» به سید مهدی موسوی تعلق گرفت.

امان پویامک، نویسنده افغان به خاطر داستان «سنگ مفت، گنجشک مفت» و همچنین «حسین شکربیگی» برای داستان «جنگ دیگر» جایزه «صلح سیمرغ» در زمینه ادبیات داستانی را از آن خود کردند.

در مراسم کتابخانه ملی تاجیکستان برنامه رقص و آواز هم برپا بود. در این مراسم همچنین گلرخسار، شاعره شناخته‌شده تاجیک شعرخوانی کرد و برخی از فرهنگیان تاجیک که از فعالیت‌های سازمان «آرمان‌شهر» پشتیبانی می‌کنند، سخنرانی‌هایی انجام دادند. 

به مناسبت برگزاری مراسم پانزدهمین سال فعالیت سازمان «آرمان‌شهر» با گیسو جهانگیری، مدیر این سازمان درباره چشم‌اندازها و چگونگی همکاری این سازمان با کشورهای فارسی‌زبان گفت‌وگو کرده‌ام. او در مجموع نسبت به آینده این سازمان و همکاری‌اش با کشورهای فارسی‌زبان خوشبین است و زمینه‌های این همکاری را مثبت ارزیابی می‌کند.

خانم جهانگیری در این‌ گفت‌و گو درباره مراسم اهدای جوایز «صلح سیمرغ» و برندگان آن نیز توضیحاتی می‌دهد.

به این گفت‌وگو می‌توانید از طریق فایل صوتی زیر گوش بدهید:

شعر «خدا کند انگورها برسند» با صدای گیسو جهانگیری را هم می‌توانید از طریق فایل صوتی زیر بشنوید:

این مطلب را پسندیدید؟ کمک مالی شما به ما این امکان را خواهد داد که از این نوع مطالب بیشتر منتشر کنیم.

آیا مایل هستید ما را در تحقیق و نوشتن تعداد بیشتری از این‌گونه مطالب یاری کنید؟

.در حال حاضر امکان دریافت کمک مخاطبان ساکن ایران وجود ندارد

توضیح بیشتر در مورد اینکه چطور از ما حمایت کنید

نظر بدهید

در پرکردن فرم خطایی صورت گرفته

نظرها

نظری وجود ندارد.