ارتباط ناشناخته. ارتباط بدون سانسور. ارتباط برقرار نمی‌شود. سایت اصلی احتمالاً زیر سانسور است. ارتباط با سایت (های) موازی برقرار شد. ارتباط برقرار نمی‌شود. ارتباط اینترنت خود را امتحان کنید. احتمال دارد اینترنت به طور سراسری قطع شده باشد. ادامه مطلب

مراسم یادبود سیروس آرین‌پور

<p>مراسم یادبود سیروس آرین&zwnj;پور، شنبه ۱۶ دی ماه ۱۳۹۱ (۵ ژانویه ۲۰۱۳) در مرکز همایش&zwnj;های &laquo;ژرژ دوهامل&raquo; در کرتی، در جنوب پاریس برگزار شد.&nbsp;</p> <p>&nbsp;</p> <p>شمار زیادی از نویسندگان، شاعران، اندیشمندان و روشنفکران آزادیخواه همراه با خانواده سیروس آرین&zwnj;پور در این مراسم یاد و خاطره او را گرامی داشتند.</p> <p>&nbsp;</p> <p>در این مراسم که در محیطی بسیار آرام و صمیمی و با حضور بیش از یکصد تن از فرهیختگان و فرهنگیان و آزادیخواهان ایرانی برگزار شد، فرهاد و یاسمن آرین&zwnj;پور، فرزندان سیروس آرین&zwnj;پور، ناصر پاکدامن، نعمت آزرم، محمد جلالی (م. سحر) و داریوش آشوری در بزرگداشت سیروس آرین&zwnj;پور،اقتصاددان، مترجم و ترانه&zwnj;سرای برجسته کشورمان شعرهایی خواندند و سخنانی ایراد کردند.</p> <p>&nbsp;</p> <p>پاکدامن گفت: &laquo;سیروس آرین&zwnj;پور بی&zwnj;طرف و بی&zwnj;اثر از زمانه ما نگذشت. او از نسل استقلال&zwnj;طلبان و آزادی&zwnj;خواهان در سال&zwnj;های دهه ۱۳۳۰ بود.&raquo;</p> <p>&nbsp;</p> <p>سیروس آرین&zwnj;پور همواره به ایران مهر داشت. در سال&zwnj;های ۱۳۶۰ اما به زندان افتاد و به گفته ناصر پاکدامن &laquo;پس از تعزیر جسم و جانش از هم&zwnj;گسیخت و در هم شکست&raquo; و سرانجام ناگزیر شد به تبعید تن دردهد.</p> <p>&nbsp;</p> <p>نعمت آزرم، شاعر معاصر روی صحنه رفت و شش ترانه برای بدرود با سیروس آرین&zwnj;پور خواند. پس از شعرخوانی کوتاه نعمت آزرم، محمد جلالی (م. سحر) با صدایی گرم و دلنشین ابتدا یکی از اشعار سیروس آرین&zwnj;پور را خواند و سپس چند شعری از سروده&zwnj;هایش را برای حاضران قرائت کرد.</p> <p>&nbsp;</p> <p>داریوش آشوری در سخنانش ابتدا به دوستی دیرینه و پایدارش با سیروس آرین&zwnj;پور اشاره کرد و سپس از اهمیت ترجمه &laquo;وجدان بیدار&raquo; نوشته اشتفان تسوایگ در برنمایی اختناق دینی و &laquo;نثر زنده و پرورده&raquo; سیروس آرین&zwnj;پور در ترجمه این کتاب سخن گفت و همچنین به مفهوم &laquo;روشنگری&raquo; و برابرنهاد دو واژه &laquo;روشن&zwnj;بینی&raquo; و &laquo;روشن&zwnj;نمایی&raquo; به جای آن توسط سیروس آرین&zwnj;پور اشاره کرد و بحث ژرف&zwnj;تر پیرامون درستی چنین برابرنهادهایی را به آینده نزدیک واگذاشت.</p> <p>&nbsp;</p> <p>در پایان این مراسم یاسمن آرین&zwnj;پور، دختر سیروس آرین&zwnj;پور با سخنانی بسیار عاطفی و در حالی&zwnj;که بغض در گلو داشت از پدرش یاد کرد و گفت که در کودکی، پدر غزل &laquo;من که ملول گشتمی از نفس فرشتگان/ قال و مقال عالمی می&zwnj;کشم از برای تو&raquo; از حافظ را برای او می&zwnj;خوانده. او این غزل را با صدایی لرزان به عنوان پایان&zwnj;بخش مراسم برای حاضران خواند.</p> <p>&nbsp;</p> <p>سیروس آرین&zwnj;پور روز دهم دی ۱۳۹۱ برابر ۳۰ دسامبر ۲۰۱۲ در پاریس درگذشت. تشییع پیکر او روز جمعه ۱۵ دی ماه ۱۳۹۱ (۴ ژانویه ۲۰۱۳) در پاریس، کرتی برگزار شد.</p> <p>&nbsp;</p> <p><strong><a href="#http://radiozamaneh.com/content/%D9%85%D8%B1%D8%A7%D8%B3%D9%85-%DB%8C%D8%A7%D8%AF%D8%A8%D9%88%D8%AF-%D8%B3%DB%8C%D8%B1%D9%88%D8%B3-%D8%A2%D8%B1%DB%8C%D9%86%E2%80%8C%D9%BE%D9%88%D8%B1-%D8%A8%D8%B1%DA%AF%D8%B2%D8%A7%D8%B1-%D8%B4%D8%AF">گزارش تفصیلی از مراسم یادبود سیروس آرین&zwnj;پور در بخش خبر زمانه</a></strong></p> <p>&nbsp;</p> <p><strong>عکس&zwnj;ها</strong>: رادیو زمانه / ایرج&zwnj; ادیب&zwnj;زاده</p>

مراسم یادبود سیروس آرین‌پور، شنبه ۱۶ دی ماه ۱۳۹۱ (۵ ژانویه ۲۰۱۳) در مرکز همایش‌های «ژرژ دوهامل» در کرتی، در جنوب پاریس برگزار شد. 

شمار زیادی از نویسندگان، شاعران، اندیشمندان و روشنفکران آزادیخواه همراه با خانواده سیروس آرین‌پور در این مراسم یاد و خاطره او را گرامی داشتند.

در این مراسم که در محیطی بسیار آرام و صمیمی و با حضور بیش از یکصد تن از فرهیختگان و فرهنگیان و آزادیخواهان ایرانی برگزار شد، فرهاد و یاسمن آرین‌پور، فرزندان سیروس آرین‌پور، ناصر پاکدامن، نعمت آزرم، محمد جلالی (م. سحر) و داریوش آشوری در بزرگداشت سیروس آرین‌پور،اقتصاددان، مترجم و ترانه‌سرای برجسته کشورمان شعرهایی خواندند و سخنانی ایراد کردند.

پاکدامن گفت: «سیروس آرین‌پور بی‌طرف و بی‌اثر از زمانه ما نگذشت. او از نسل استقلال‌طلبان و آزادی‌خواهان در سال‌های دهه ۱۳۳۰ بود.»

سیروس آرین‌پور همواره به ایران مهر داشت. در سال‌های ۱۳۶۰ اما به زندان افتاد و به گفته ناصر پاکدامن «پس از تعزیر جسم و جانش از هم‌گسیخت و در هم شکست» و سرانجام ناگزیر شد به تبعید تن دردهد.

نعمت آزرم، شاعر معاصر روی صحنه رفت و شش ترانه برای بدرود با سیروس آرین‌پور خواند. پس از شعرخوانی کوتاه نعمت آزرم، محمد جلالی (م. سحر) با صدایی گرم و دلنشین ابتدا یکی از اشعار سیروس آرین‌پور را خواند و سپس چند شعری از سروده‌هایش را برای حاضران قرائت کرد.

داریوش آشوری در سخنانش ابتدا به دوستی دیرینه و پایدارش با سیروس آرین‌پور اشاره کرد و سپس از اهمیت ترجمه «وجدان بیدار» نوشته اشتفان تسوایگ در برنمایی اختناق دینی و «نثر زنده و پرورده» سیروس آرین‌پور در ترجمه این کتاب سخن گفت و همچنین به مفهوم «روشنگری» و برابرنهاد دو واژه «روشن‌بینی» و «روشن‌نمایی» به جای آن توسط سیروس آرین‌پور اشاره کرد و بحث ژرف‌تر پیرامون درستی چنین برابرنهادهایی را به آینده نزدیک واگذاشت.

در پایان این مراسم یاسمن آرین‌پور، دختر سیروس آرین‌پور با سخنانی بسیار عاطفی و در حالی‌که بغض در گلو داشت از پدرش یاد کرد و گفت که در کودکی، پدر غزل «من که ملول گشتمی از نفس فرشتگان/ قال و مقال عالمی می‌کشم از برای تو» از حافظ را برای او می‌خوانده. او این غزل را با صدایی لرزان به عنوان پایان‌بخش مراسم برای حاضران خواند.

سیروس آرین‌پور روز دهم دی ۱۳۹۱ برابر ۳۰ دسامبر ۲۰۱۲ در پاریس درگذشت. تشییع پیکر او روز جمعه ۱۵ دی ماه ۱۳۹۱ (۴ ژانویه ۲۰۱۳) در پاریس، کرتی برگزار شد.

عکس‌ها: رادیو زمانه / ایرج‌ ادیب‌زاده

این مطلب را پسندیدید؟ کمک مالی شما به ما این امکان را خواهد داد که از این نوع مطالب بیشتر منتشر کنیم.

آیا مایل هستید ما را در تحقیق و نوشتن تعداد بیشتری از این‌گونه مطالب یاری کنید؟

.در حال حاضر امکان دریافت کمک مخاطبان ساکن ایران وجود ندارد

توضیح بیشتر در مورد اینکه چطور از ما حمایت کنید

نظر بدهید

در پرکردن فرم خطایی صورت گرفته

نظرها

نظری وجود ندارد.