ارتباط ناشناخته. ارتباط بدون سانسور. ارتباط برقرار نمی‌شود. سایت اصلی احتمالاً زیر سانسور است. ارتباط با سایت (های) موازی برقرار شد. ارتباط برقرار نمی‌شود. ارتباط اینترنت خود را امتحان کنید. احتمال دارد اینترنت به طور سراسری قطع شده باشد. ادامه مطلب

سر اومد زمستون (ترانه‌های بهاری)

سرود «آفتابکاران جنگل»، که فارسی‌زبانان

سرود «آفتابکاران جنگل»، که فارسی‌زبانان اغلب آن را با نام «سر اومد زمستون» می‌شناسند، در بهار نه چندان دیرپای آزادی ملت ایران با نام «شراره‌های آفتاب» منتشر شد و دیری نپایید که در دانشگاه‌های ایران و در کتابفروشی‌ها و محل‌های گردهمایی روشنفکران طنین‌انداز شد.

این صدا که مژده شکفتن بهار را می‌داد، اما به‌زودی در صدای جنگ و با اعدام آزادیخواهان ایرانی خاموش شد تا در نهضت سبز باری دیگر و به‌گونه‌ای دیگر طنین‌انداز گردد.
در سرآغاز بهار این ترانه را با صدای خانم شقایق کمالی می‌شنویم.

اصل آهنگ از ترانه «ساری سیرون یار» (یار زیبای کوهستانی) برگرفته شده، اما شعر آن به زبان فارسی در همدلی با واقعه «سیاهکل» و «آفتابکاران جنگل» سروده شده بود. برخی ادعا می‌کنند شعر این ترانه از سروده‌های زنده‌یاد سعید سلطانپور بوده است.

این مطلب را پسندیدید؟ کمک مالی شما به ما این امکان را خواهد داد که از این نوع مطالب بیشتر منتشر کنیم.

آیا مایل هستید ما را در تحقیق و نوشتن تعداد بیشتری از این‌گونه مطالب یاری کنید؟

.در حال حاضر امکان دریافت کمک مخاطبان ساکن ایران وجود ندارد

توضیح بیشتر در مورد اینکه چطور از ما حمایت کنید

نظر بدهید

در پرکردن فرم خطایی صورت گرفته

نظرها

  • reza

    بسیار زیباست