Share

غلامعلی حدادعادل، رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی می‌گوید زبان رسمی باید فارسی باشد اما زبان‌های محلی و قومی نیز باید حفظ شوند.

حدادعادل: صدا و سیما باید حداقل هشت ساعت به زبان محلی توجه داشته باشد.

حدادعادل: صدا و سیما باید حداقل هشت ساعت به زبان محلی توجه داشته باشد.

به‌گزارش خبرگزاری مهر، غلامعلی حدادعادل روز دوشنبه ۲۹ آذر در سخنرانی خود در همایش «پیش‌دبستانی زیربنای توسعه عدالت آموزشی پایدار» مسئله «دوزبانگی» در ایران را یک واقعیت دانست و گفت: «دوزبانگی باید از طریق دولت و مسئولان آموزش و پرورش مورد توجه قرار گیرد؛ در غیر این صورت مورد توجه دشمنان و بدخواهان قرار می‌گیرد که سوءاستفاده خواهند کرد.»

او خط و زبان رسمی کشور را طبق قانون اساسی فارسی عنوان کرد و گفت: «اگر دانش‌آموز به زبان رسمی و ملی مسلط نشود، دچار ضعف کامل آموزشی می‌شود.»

بر اساس اصل ۱۵ قانون اساسی جمهوری اسلامی «زبان و خط رسمی و مشترک مردم ایران فارسی است. اسناد و مکاتبات و متون رسمی و کتب درسی باید با این زبان و خط باشد ولی استفاده از زبان‌های محلی و قومی در مطبوعات و رسانه‌های گروهی و تدریس ادبیات آن‌ها در مدارس، در کنار زبان فارسی آزاد است.»

حدادعادل در همین حال اعلام کرد که شورای عالی انقلاب فرهنگی، اجرای درس زبان‌های محلی در دانشگاه‌ها را منوط به بررسی فرهنگستان زبان و ادب فارسی کرده و این فرهنگستان آمادگی آن را دارد که «هر دانشگاهی تمایل به چنین واحد یا درسی دارد، همکاری‌های لازم را انجام دهد.»

او افزود: «سیاست نظام جمهوری اسلامی، حفظ زبان‌های محلی و قومی است، به طوری که صدا و سیما باید حداقل هشت ساعت به زبان محلی توجه داشته باشد.»

حدود ۴۰ درصد مردم ایران به زبانی جز فارسی حرف می‌زنند، اما تحصیل در ایران، به هیچ زبانی جز فارسی امکان‌پذیر نیست. تمامی مدارس در ایران، از مقطع اول دبستان (و پیش‌دبستانی) تا پایان متوسطه فارسی هستند و آموزش انگلیسی و عربی به‌عنوان زبان خارجی و زبان مذهبِ اکثریت، اجباری است.

حسن روحانی، رئیس جمهوری ایران نیز خردادماه سال جاری در سفر خود به مهاباد وعده داده بود که مراکزی برای آموزش زبان مادری گشایش یابند. با این حال این وعده‌های مسئولان جمهوری اسلامی تاکنون به عمل تبدیل نشده است.

Share