ارتباط ناشناخته. ارتباط بدون سانسور. ارتباط برقرار نمی‌شود. سایت اصلی احتمالاً زیر سانسور است. ارتباط با سایت (های) موازی برقرار شد. ارتباط برقرار نمی‌شود. ارتباط اینترنت خود را امتحان کنید. احتمال دارد اینترنت به طور سراسری قطع شده باشد. ادامه مطلب

حضور آمریکایی‌ها در باستان‌شناسی ایران

<p>بیژن روحانی - محوطه&zwnj;های باستانی غنی در ایران در دهه&zwnj;های ابتدایی سده&zwnj; بیستم عرصه رقابت کشورهای مختلف برای به دست گرفتن حق کاوش و همچنین تملک آثار باستانی به دست آمده از آن&zwnj;ها بوده است.</p> <!--break--> <p>در گفتارهای پیشین به حق انحصاری فرانسه در باستان&zwnj;شناسی ایران که طی قرارداد سال ۱۹۰۰ توسط مظفرالدین شاه قاجار به فرانسوی&zwnj;ها داده شد پرداختیم و این&zwnj;که چگونه در دوره رضاشاه این قرارداد لغو شد، اما در برابر ایران متعهد شد یک متخصص فرانسوی را به عنوان سرپرست اداره عتیقات ایران منصوب کند؛ و به این ترتیب آندره گدار، باستان&zwnj;شناس جوان فرانسوی، وارد عرصه باستان&zwnj;شناسی ایران شد.</p> <p>&nbsp;</p> <p><a href="http://www.zamahang.com/podcast/2010/20120304_Heritage_Negotiation08_Rouhani.mp3"><img align="middle" src="http://zamanehdev.redbee.nl/u/wp-content/uploads/musicicon_14.jpg" alt="" /></a></p> <p>&nbsp;</p> <p>علاقه&zwnj; آمریکایی&zwnj;ها به حضور قدرتمندانه در باستان&zwnj;شناسی ایران بلافاصله پس از لغو حق انحصاری فرانسه آغاز شد. این در حقیقت مهم&zwnj;ترین مشغله&zwnj;ای بود که آن&zwnj;ها در آن زمان و پیش از نیمه&zwnj;ی جنگ جهانی دوم در ایران داشتند. دانستن این نکته کمک می&zwnj;کند تا توضیح مناسبی در مورد سطح <img align="left" src="http://zamanehdev.redbee.nl/u/wp-content/uploads/bijropers02.jpg" alt="" />بی&zwnj;سابقه&zwnj;ی فعالیت&zwnj;های دیپلماتیک آمریکایی&zwnj;ها به نفع باستان&zwnj;شناسانشان در ایران ارائه شود. نقش دیپلمات&zwnj;های آمریکایی در باستان&zwnj;شناسی ایران پررنگ&zwnj;تر از نقش آنها در مصر بود. آمریکایی&zwnj;ها در مصر نمی&zwnj;توانستند مانند ایران فعال باشند چون هنوز حضور فرانسوی&zwnj;ها و انگلیسی&zwnj;ها در آنجا پررنگ بود، در ترکیه نیز آن&zwnj;ها می&zwnj;بایست با احتیاط حرکت می&zwnj;کردند که مبادا احساسات وطن&zwnj;پرستانه&zwnj;ی ترک&zwnj;ها تحریک شود. در ایران جریان&zwnj;های ملی&zwnj;گرایانه همچنان ضیعف&zwnj;تر از کشور همسایه&zwnj;ی خود، ترکیه، بود.</p> <p>&nbsp;</p> <p>آمریکایی&zwnj;ها، حداقل تا میانه&zwnj;ی دهه ۳۰ میلادی، پول زیادی برای حمایت از مأموریت&zwnj;های باستان&zwnj;شناسی داشتند. آن&zwnj;ها غالباً باستان&zwnj;شناسان اروپایی، و به ویژه آلمانی&zwnj;ها را استخدام می&zwnj;کردند تا سرپرستی کاوش&zwnj;های آن&zwnj;ها را در مناطق مختلف جهان بر عهده گیرند. مؤسسه&zwnj;های معتبر آمریکایی، از جمله موزه هنر متروپلیتن در نیویورک، موزه دانشگاه پنسیلوانیا و مخصوصاً مؤسسه شرق&zwnj;شناسی دانشگاه شیکاگو، در حال مذاکره با تهران برای به دست آوردن قراردادها و امتیازهای جدید بودند. آن&zwnj;ها این بخت را داشتند که از مشورت&zwnj;های یک دیپلمات برجسته، والاس موری، در وزارت امورخارجه ایالات متحده برخودار شوند. او که از ۱۹۲۹ تا ۱۹۴۴ رییس بخش خاورماینه در امور خارجه بود، مأموریت خود را از ایران آغاز کرده بود. او همچنین زمانی که آرتور اوپهام پوپ، مورخ هنر آمریکایی، سخنرانی مشهور خود را به سال ۱۹۲۵ در حضور رضاخان سردار سپه انجام داد، آنجا حضور داشت. والاس موری به شدت مراقب روابط ایران و آمریکا بود و آمادگی داشت تا هرجا که مشکلی بین هیئت&zwnj;های باستان&zwnj;شناسی و دولت&zwnj;های ایران در دوران رضاشاه پیش می&zwnj;آمد، برای حل آن دخالت کند.</p> <p>&nbsp;</p> <p>در این زمان مدیران دو مؤسسه آمریکایی، یعنی مؤسسه شرق&zwnj;شناسی دانشگاه شیکاگو و موزه دانشگاه پنسیلوانیا، با یکدیگر بر سر به دست آوردن حق کاوش باستان شناسی در محوطه&zwnj;های مهم و مرغوب رقابت می&zwnj;کردند. از سوی دیگر آرتور پوپ نیز که خود سرپرست &laquo;مؤسسه آمریکایی هنر و معماری ایران&raquo; بود، قصد داشت بتواند خود را به این دو مؤسسه، در شیکاگو و پنسیلوانیا، نزدیک کند و از طریق معرفی کردن روابط خود در دولت ایران، امتیازهایی را از آنان به دست آورد.</p> <p>&nbsp;</p> <p><img align="left" src="http://zamanehdev.redbee.nl/u/wp-content/uploads/bijropers03.jpg" alt="" />سرانجام پیروزی بزرگی برای آمریکایی&zwnj;ها به دست آمد. تخت جمشید که برخی باستان&zwnj;شناسان معتقد بودند مهم&zwnj;ترین محوطه باستانی ایران است، هنوز تا سال ۱۹۲۹ بخش&zwnj;های عمده&zwnj;اش در زیر خاک پنهان بود و بخش&zwnj;های دیگرش در معرض باد و آب قرار داشت. تخت جمشید در آن سال&zwnj;ها توانسته بود تخیل و خیال&zwnj;پردازی تعداد روز افزونی از ملی&zwnj;گرایان ایرانی را برانگیزد، اتفاقی که ویرانه&zwnj;های شوش نتوانسته بود در آن نقش چندانی داشته باشد. فرانسوی&zwnj;ها برای چند دهه شوش، پایتخت زمستانی هخامنشی&zwnj;ها را کاوش کرده بودند اما نتایج و آثار به دست آمده از آن یکراست به موزه لوور رفته بود. اما در مقابل، تخت جمشید محوطه&zwnj;ای تقریباً بکر و دست نخورده بود و این وعده را می&zwnj;داد که در دل خاک گنجینه&zwnj;ای از مهم&zwnj;ترین آثار و همچنین شواهد تاریخی مهمی از دوره&zwnj;ی هخامنشی را در خود پنهان کرده باشد. تخت جمشید در قلب فلات ایران جای داشت و از شهر افسانه&zwnj;ای شیراز نیز دور نبود.</p> <p>&nbsp;</p> <p>ایرانی&zwnj;ها هرگز به طور کامل تخت جمشید را فراموش نکرده&zwnj; بودند، بلکه در طول سده&zwnj;ها اشارات متعددی به ویرانه&zwnj;های این محوطه در منابع مختلف شده بود. به عنوان مثال نوشته&zwnj;ای از شاپور دوم، پادشاه ساسانی، در تخت جمشید نشان می&zwnj;دهد که او از این محوطه به همراه چند نفر از اشراف و موبدان و درباریان ساسانی بازدید کرده است و سپس در این مکان جشن و مراسمی آیینی برگزار شده است. در دوران اسلامی نیز، عضد الدوله دیلمی نوشته&zwnj;ای به زبان عربی از خود به یادگار گذاشته است که حکایت از بازدید او از تخت جمشید دارد. اشارات بسیار دیگری در آثار نویسندگان سده&zwnj;های میانی در خصوص این محوطه وجود دارد.</p> <p>&nbsp;</p> <p>در سال ۱۹۲۴، ارنست هرتسفلد، باستان&zwnj;شناس آلمانی، به درخواست دولت ایران به مطالعه و اندازه&zwnj;برداری در تخت جمشید پرداخت و آرزو کرد که کارها و مطالعاتش در &laquo;شگفت&zwnj; انگیز&zwnj;ترین محوطه&zwnj;ی تاریخ ایران&raquo; بتواند باعث شود تا جلو خرابی و زوال هرچه بیشتر تخت جمشید گرفته شود. هرتسفلد حتا حاضر شد این مأموریت را با هزینه&zwnj;های خودش بر عهده بگیرد زیرا اعتقاد داشت تخت جمشید مهم&zwnj;ترین محوطه&zwnj; و یادمان در جهان باستان و در خاورمیانه است و به اعتقاد او حتا از شهر باستانی بابل و نینوا هم مهم&zwnj;تر بود.</p> <p>&nbsp;</p> <p>در گفتار بعد خواهیم دید چگونه کارهای این باستان&zwnj;شناس آلمانی مقدمات حضور گسترده هیئت آمریکایی در تخت جمشید را فراهم کرد.<br /> &nbsp;</p> <p>ادامه دارد</p> <p>&nbsp;</p> <p>یادآوری: این گفتار و قسمت&zwnj;های آینده&zwnj;ی آن بر اساس بخش&zwnj;هایی از کتاب &laquo;مذاکره برای گذشته&raquo; تنظیم شده است. با این حال این بخش و بخش&zwnj;&zwnj;هایی که به مرور در برنامه&zwnj;های &laquo;میراث فرهنگی زمانه&raquo; ارائه می&zwnj;شود تنها خلاصه&zwnj;ای از فصل&zwnj;های مربوط به ایران هستند و نباید به عنوان ترجمه کامل و مستقل بخش&zwnj;های این کتاب در نظر گرفته شود.</p> <p>&nbsp;</p> <p>مشخصات کتاب:</p> <p>James .F. Goode. 2007. Negotiation for the Past: Archaeology, Nationalism, and Diplomacy in the Middle East, 1919-1941. University of Texas Press.</p> <p>&nbsp;</p> <p>در همین زمینه:</p> <p><a href="#http://radiozamaneh.com/culture/cultural-heritages/2011/12/12/8947">::بخش نخست: مذاکره برای گذشته::</a><br /> <a href="#http://radiozamaneh.com/culture/cultural-heritages/2011/12/19/9168">::بخش دوم: امتیاز انحصاری فرانسه در باستان&zwnj;شناسی ایران::</a><br /> <a href="#http://radiozamaneh.com/culture/cultural-heritages/2012/01/09/9801">::بخش سوم: مشروطه و دردسرهای فرانسه در باستان&zwnj;شناسی ایران::</a><br /> <a href="#http://radiozamaneh.com/culture/cultural-heritages/2012/01/16/10043">::بخش چهارم: افول قاجاریه و رویکرد جدید به باستان&zwnj;شناسی::</a><br /> <a href="#http://radiozamaneh.com/culture/cultural-heritages/2012/01/23/10296">::بخش پنجم: مورخ آمریکایی در میان دولتمردان ایرانی::</a></p> <p><a href="#http://radiozamaneh.com/culture/cultural-heritages/2012/01/30/10551">::بخش ششم: بیرق&zwnj;ها و ویرانه&zwnj;ها::</a><br /> <a href="#http://radiozamaneh.com/culture/cultural-heritages/2012/02/13/10978">::بخش هفتم: پایان حق انحصاری فرانسه در باستان شناسی ایران::&nbsp; </a></p>

بیژن روحانی - محوطه‌های باستانی غنی در ایران در دهه‌های ابتدایی سده‌ بیستم عرصه رقابت کشورهای مختلف برای به دست گرفتن حق کاوش و همچنین تملک آثار باستانی به دست آمده از آن‌ها بوده است.

در گفتارهای پیشین به حق انحصاری فرانسه در باستان‌شناسی ایران که طی قرارداد سال ۱۹۰۰ توسط مظفرالدین شاه قاجار به فرانسوی‌ها داده شد پرداختیم و این‌که چگونه در دوره رضاشاه این قرارداد لغو شد، اما در برابر ایران متعهد شد یک متخصص فرانسوی را به عنوان سرپرست اداره عتیقات ایران منصوب کند؛ و به این ترتیب آندره گدار، باستان‌شناس جوان فرانسوی، وارد عرصه باستان‌شناسی ایران شد.

علاقه‌ آمریکایی‌ها به حضور قدرتمندانه در باستان‌شناسی ایران بلافاصله پس از لغو حق انحصاری فرانسه آغاز شد. این در حقیقت مهم‌ترین مشغله‌ای بود که آن‌ها در آن زمان و پیش از نیمه‌ی جنگ جهانی دوم در ایران داشتند. دانستن این نکته کمک می‌کند تا توضیح مناسبی در مورد سطح بی‌سابقه‌ی فعالیت‌های دیپلماتیک آمریکایی‌ها به نفع باستان‌شناسانشان در ایران ارائه شود. نقش دیپلمات‌های آمریکایی در باستان‌شناسی ایران پررنگ‌تر از نقش آنها در مصر بود. آمریکایی‌ها در مصر نمی‌توانستند مانند ایران فعال باشند چون هنوز حضور فرانسوی‌ها و انگلیسی‌ها در آنجا پررنگ بود، در ترکیه نیز آن‌ها می‌بایست با احتیاط حرکت می‌کردند که مبادا احساسات وطن‌پرستانه‌ی ترک‌ها تحریک شود. در ایران جریان‌های ملی‌گرایانه همچنان ضیعف‌تر از کشور همسایه‌ی خود، ترکیه، بود.

آمریکایی‌ها، حداقل تا میانه‌ی دهه ۳۰ میلادی، پول زیادی برای حمایت از مأموریت‌های باستان‌شناسی داشتند. آن‌ها غالباً باستان‌شناسان اروپایی، و به ویژه آلمانی‌ها را استخدام می‌کردند تا سرپرستی کاوش‌های آن‌ها را در مناطق مختلف جهان بر عهده گیرند. مؤسسه‌های معتبر آمریکایی، از جمله موزه هنر متروپلیتن در نیویورک، موزه دانشگاه پنسیلوانیا و مخصوصاً مؤسسه شرق‌شناسی دانشگاه شیکاگو، در حال مذاکره با تهران برای به دست آوردن قراردادها و امتیازهای جدید بودند. آن‌ها این بخت را داشتند که از مشورت‌های یک دیپلمات برجسته، والاس موری، در وزارت امورخارجه ایالات متحده برخودار شوند. او که از ۱۹۲۹ تا ۱۹۴۴ رییس بخش خاورماینه در امور خارجه بود، مأموریت خود را از ایران آغاز کرده بود. او همچنین زمانی که آرتور اوپهام پوپ، مورخ هنر آمریکایی، سخنرانی مشهور خود را به سال ۱۹۲۵ در حضور رضاخان سردار سپه انجام داد، آنجا حضور داشت. والاس موری به شدت مراقب روابط ایران و آمریکا بود و آمادگی داشت تا هرجا که مشکلی بین هیئت‌های باستان‌شناسی و دولت‌های ایران در دوران رضاشاه پیش می‌آمد، برای حل آن دخالت کند.

در این زمان مدیران دو مؤسسه آمریکایی، یعنی مؤسسه شرق‌شناسی دانشگاه شیکاگو و موزه دانشگاه پنسیلوانیا، با یکدیگر بر سر به دست آوردن حق کاوش باستان شناسی در محوطه‌های مهم و مرغوب رقابت می‌کردند. از سوی دیگر آرتور پوپ نیز که خود سرپرست «مؤسسه آمریکایی هنر و معماری ایران» بود، قصد داشت بتواند خود را به این دو مؤسسه، در شیکاگو و پنسیلوانیا، نزدیک کند و از طریق معرفی کردن روابط خود در دولت ایران، امتیازهایی را از آنان به دست آورد.

سرانجام پیروزی بزرگی برای آمریکایی‌ها به دست آمد. تخت جمشید که برخی باستان‌شناسان معتقد بودند مهم‌ترین محوطه باستانی ایران است، هنوز تا سال ۱۹۲۹ بخش‌های عمده‌اش در زیر خاک پنهان بود و بخش‌های دیگرش در معرض باد و آب قرار داشت. تخت جمشید در آن سال‌ها توانسته بود تخیل و خیال‌پردازی تعداد روز افزونی از ملی‌گرایان ایرانی را برانگیزد، اتفاقی که ویرانه‌های شوش نتوانسته بود در آن نقش چندانی داشته باشد. فرانسوی‌ها برای چند دهه شوش، پایتخت زمستانی هخامنشی‌ها را کاوش کرده بودند اما نتایج و آثار به دست آمده از آن یکراست به موزه لوور رفته بود. اما در مقابل، تخت جمشید محوطه‌ای تقریباً بکر و دست نخورده بود و این وعده را می‌داد که در دل خاک گنجینه‌ای از مهم‌ترین آثار و همچنین شواهد تاریخی مهمی از دوره‌ی هخامنشی را در خود پنهان کرده باشد. تخت جمشید در قلب فلات ایران جای داشت و از شهر افسانه‌ای شیراز نیز دور نبود.

ایرانی‌ها هرگز به طور کامل تخت جمشید را فراموش نکرده‌ بودند، بلکه در طول سده‌ها اشارات متعددی به ویرانه‌های این محوطه در منابع مختلف شده بود. به عنوان مثال نوشته‌ای از شاپور دوم، پادشاه ساسانی، در تخت جمشید نشان می‌دهد که او از این محوطه به همراه چند نفر از اشراف و موبدان و درباریان ساسانی بازدید کرده است و سپس در این مکان جشن و مراسمی آیینی برگزار شده است. در دوران اسلامی نیز، عضد الدوله دیلمی نوشته‌ای به زبان عربی از خود به یادگار گذاشته است که حکایت از بازدید او از تخت جمشید دارد. اشارات بسیار دیگری در آثار نویسندگان سده‌های میانی در خصوص این محوطه وجود دارد.

در سال ۱۹۲۴، ارنست هرتسفلد، باستان‌شناس آلمانی، به درخواست دولت ایران به مطالعه و اندازه‌برداری در تخت جمشید پرداخت و آرزو کرد که کارها و مطالعاتش در «شگفت‌ انگیز‌ترین محوطه‌ی تاریخ ایران» بتواند باعث شود تا جلو خرابی و زوال هرچه بیشتر تخت جمشید گرفته شود. هرتسفلد حتا حاضر شد این مأموریت را با هزینه‌های خودش بر عهده بگیرد زیرا اعتقاد داشت تخت جمشید مهم‌ترین محوطه‌ و یادمان در جهان باستان و در خاورمیانه است و به اعتقاد او حتا از شهر باستانی بابل و نینوا هم مهم‌تر بود.

در گفتار بعد خواهیم دید چگونه کارهای این باستان‌شناس آلمانی مقدمات حضور گسترده هیئت آمریکایی در تخت جمشید را فراهم کرد.
 

ادامه دارد

یادآوری: این گفتار و قسمت‌های آینده‌ی آن بر اساس بخش‌هایی از کتاب «مذاکره برای گذشته» تنظیم شده است. با این حال این بخش و بخش‌‌هایی که به مرور در برنامه‌های «میراث فرهنگی زمانه» ارائه می‌شود تنها خلاصه‌ای از فصل‌های مربوط به ایران هستند و نباید به عنوان ترجمه کامل و مستقل بخش‌های این کتاب در نظر گرفته شود.

مشخصات کتاب:

James .F. Goode. 2007. Negotiation for the Past: Archaeology, Nationalism, and Diplomacy in the Middle East, 1919-1941. University of Texas Press.

در همین زمینه:

این مطلب را پسندیدید؟ کمک مالی شما به ما این امکان را خواهد داد که از این نوع مطالب بیشتر منتشر کنیم.

آیا مایل هستید ما را در تحقیق و نوشتن تعداد بیشتری از این‌گونه مطالب یاری کنید؟

.در حال حاضر امکان دریافت کمک مخاطبان ساکن ایران وجود ندارد

توضیح بیشتر در مورد اینکه چطور از ما حمایت کنید

نظر بدهید

در پرکردن فرم خطایی صورت گرفته

نظرها

نظری وجود ندارد.