ارتباط ناشناخته. ارتباط بدون سانسور. ارتباط برقرار نمی‌شود. سایت اصلی احتمالاً زیر سانسور است. ارتباط با سایت (های) موازی برقرار شد. ارتباط برقرار نمی‌شود. ارتباط اینترنت خود را امتحان کنید. احتمال دارد اینترنت به طور سراسری قطع شده باشد. ادامه مطلب

سلسله نمایش‌ صدای ایران، قسمت هشتم

<p>صدای ایران&nbsp;<span dir="LTR">(</span><span dir="LTR">&nbsp;Iranian Voices</span><span dir="LTR">)</span>عنوان سلسله نمایشی است به پنج زبان فارسی، سوئدی، انگلیسی، آلمانی و ترکی که کارگردانی بخش فارسی و سوئدی آن را سوسن تسلیمی، بازیگر و کارگردان ایرانی ساکن سوئد برعهده داشته است.</p> <!--break--> <div style="direction: rtl; margin-top: 0px; margin-right: auto; margin-bottom: 0px; margin-left: auto; padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; background-image: none; "> <div style="direction: rtl; margin-top: 0px; margin-right: auto; margin-bottom: 0px; margin-left: auto; padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; background-image: none; "> <div style="direction: rtl; margin-top: 0px; margin-right: auto; margin-bottom: 0px; margin-left: auto; padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; background-image: none; "> <p>&nbsp;</p> <p>&nbsp;</p> <p>&nbsp;</p> <p>&nbsp;</p> <p>&nbsp;<a href="http://www.zamahang.com/podcast/2010/20120206_Namayeshkhani_KhyanatBeVatan.mp3"><img alt="" src="http://zamanehdev.redbee.nl/u/wp-content/uploads/musicicon.jpg" /></a></p> <div dir="RTL">&nbsp;</div> <div dir="RTL"><strong>قسمت هشتم: خیانت به وطن&nbsp;</strong></div> <div dir="RTL"><strong>نویسنده: آسیه امینی &nbsp;</strong></div> <div dir="RTL"><strong>صدا: مارال نصیری و ناصر یوسفی&nbsp;</strong></div> <div dir="RTL"><strong>موسیقی: یان تاوارس&nbsp;<br /> مدیر تولید: ناصر یوسفی<br /> تهیه&zwnj;کننده و مدیر اجرایی: منصور حسینی&nbsp;<br /> تنظیم نمایشی و کارگردانی: سوسن تسلیمی&nbsp;<br /> تهیه&zwnj;شده در رادیوی ملی سوئد</strong></div> <div dir="RTL">&nbsp;</div> <div dir="RTL" class="rtecenter"><img width="300" height="200" vspace="4" hspace="4" border="4" align="middle" alt="" src="http://zamanehdev.redbee.nl/u/wp-content/uploads/soosan_taslimi.jpg" /></div> <div dir="RTL">&nbsp;</div> <div dir="RTL">این سلسله نمایش، بخشی از برنامه&zwnj;های پروژه سه ساله &quot;آوای تغییر&quot; است که از دوسال پیش و پس از اعتراض&zwnj;های مردم ایران به نتایج دهمین انتخابات ریاست جمهوری در ایران، به همت منصور حسینی (تهیه کننده تئاتر ملی سوئد) آغاز به کار کرده است. بر اساس این طرح تا به امروز بیش از بیست برنامه هنری و غیر هنری در سوئد درباره وضعیت حقوق بشر در ایران، به زبان سوئدی و انگلیسی برگزار شده است<span dir="LTR">.</span></div> <div dir="RTL">&nbsp;</div> <div dir="RTL">تا به امروز نسخه سوئدی سلسله نمایش &quot;<a href="http://www.riksteatern.se/iranianvoices">صدای ایران</a>&quot;، از رادیوی ملی سوئد و نسخه ترکی آن از رادیویی در استانبول به نام<span dir="LTR">&nbsp;Acik Radio Istanbu</span>پخش شده است<span dir="LTR">.</span></div> <div dir="RTL">&nbsp;</div> <div dir="RTL">حال نسخه فارسی سلسله نمایش صدای ایران، برای نخستین بار از &quot;رادیو زمانه&quot; پخش می&zwnj;شود و همزمان نسخه ترکی آن از &quot;رادیو آنکارا&quot; و &quot;رادیو ازمیر&quot; پخش خواهد شد<span dir="LTR">.</span> <div dir="RTL">&nbsp;</div> </div> <div dir="RTL">متن این نمایش&zwnj;های رادیویی بر اساس گزارش&zwnj;های مستند نوشته شده و برخی از آنها روایت&zwnj;گر تجربه شخصی نویسندگان متن نمایش است.&nbsp;</div> <div dir="RTL">&nbsp;</div> <div dir="RTL">در نسخه&zwnj;های مختلف نمایش&zwnj;های رادیویی تلاش شده است تا از بازیگران شناخته شده اهل ترکیه، آلمان، سوئد، انگلیس و ایران استفاده شود تا هنگام ایفای نقش خود بر زبان اصلی نمایش تسلط داشته باشند. در نسخه فارسی این نمایش&zwnj;ها هنرمندانی چون ماز جبرانی، پرویز صیاد، هادی خرسندی، کامبیز حسینی، شبنم طلوعی، علیرضا مجلل، ملودی صفوی، امیر برقشی و ناصر یوسفی ایفای نقش کرده اند.</div> <div dir="RTL">&nbsp;</div> <div dir="RTL"><strong>در همین زمینه</strong>: &nbsp;</div> <div dir="RTL">&nbsp;</div> <div dir="RTL"><a href="http://www.zamahang.com/podcast/2010/20120117_Namayeshkhani_Azadi.mp3">قسمت نخست&nbsp;</a>این سلسله نمایش&zwnj;نامه&zwnj;ها را از&nbsp;<a href="http://www.zamahang.com/podcast/2010/20120117_Namayeshkhani_Azadi.mp3">اینجا&nbsp;</a>می&zwnj;توانید بشنوید.</div> <div dir="RTL"><a href="http://www.zamahang.com/podcast/2010/Namayeshkhani_Nonarpisheye_Zan.mp3">قسمت دوم</a>&nbsp;این سلسله نمایش&zwnj;نامه&zwnj;ها را از&nbsp;<a href="#http://radiozamaneh.com/culture/goonagoon/2012/01/17/10684">اینجا</a>&nbsp;می توانید بشنوید.</div> <div dir="RTL"><a href="#http://radiozamaneh.com/culture/goonagoon/2012/01/24/10685">قسمت سوم&nbsp;</a>این سلسله نمایش&zwnj;نامه&zwnj;ها را از&nbsp;<a href="#http://radiozamaneh.com/culture/goonagoon/2012/01/24/10685">اینجا</a>&nbsp;می توانید بشنوید.&nbsp;</div> <div dir="RTL"><a href="#http://radiozamaneh.com/culture/goonagoon/2012/01/31/10855">قسمت چهارم</a>&nbsp;این سلسله نمایش&zwnj;نامه&zwnj;ها را از&nbsp;<a href="#http://radiozamaneh.com/culture/goonagoon/2012/01/31/10855">اینجا</a>&nbsp;می توانید بشنوید.&nbsp;</div> <div dir="RTL"><a href="#http://radiozamaneh.com/culture/goonagoon/2012/02/07/11072">قسمت پنجم</a>&nbsp;این سلسله نمایش&zwnj;نامه&zwnj;ها را از&nbsp;<a href="#http://radiozamaneh.com/culture/goonagoon/2012/02/07/11072">اینجا</a>&nbsp;می توانید بشنوید. &nbsp;&nbsp;</div> </div> </div> </div> <p><a href="#http://radiozamaneh.com/culture/goonagoon/2012/02/14/11281">قسمت ششم&nbsp;</a>این سلسله نمایش&zwnj;نامه&zwnj;ها را از&nbsp;<a href="#http://radiozamaneh.com/culture/goonagoon/2012/02/14/11281">اینجا</a>&nbsp;می توانید بشنوید.&nbsp;</p> <p><a href="#http://radiozamaneh.com/culture/goonagoon/2012/02/21/11479">قسمت هفتم</a> این سلسله نمایش&zwnj;نامه&zwnj;ها را از<a href="#http://radiozamaneh.com/culture/goonagoon/2012/02/21/11479"> اینجا</a>&nbsp;می توانید بشنوید.&nbsp;</p>

صدای ایران ( Iranian Voices)عنوان سلسله نمایشی است به پنج زبان فارسی، سوئدی، انگلیسی، آلمانی و ترکی که کارگردانی بخش فارسی و سوئدی آن را سوسن تسلیمی، بازیگر و کارگردان ایرانی ساکن سوئد برعهده داشته است.

قسمت ششم این سلسله نمایش‌نامه‌ها را از اینجا می توانید بشنوید. 

قسمت هفتم این سلسله نمایش‌نامه‌ها را از اینجا می توانید بشنوید. 

این مطلب را پسندیدید؟ کمک مالی شما به ما این امکان را خواهد داد که از این نوع مطالب بیشتر منتشر کنیم.

آیا مایل هستید ما را در تحقیق و نوشتن تعداد بیشتری از این‌گونه مطالب یاری کنید؟

.در حال حاضر امکان دریافت کمک مخاطبان ساکن ایران وجود ندارد

توضیح بیشتر در مورد اینکه چطور از ما حمایت کنید

نظر بدهید

در پرکردن فرم خطایی صورت گرفته

نظرها

  • کاربر مهمان

    با درود متاسفانه برنامه صدای ایران که بصورت نمایش رادیویی از رادیو زمانه پخش می شود بسیار ضعیف و سردستی است و در حالی در متن قبل نمایش گوینده اعلام می کند از افراد حرفه ای رادیو دراین کار ها استفاده شده است در حالی که هیچ کدام ار افراد ی که نام برده شد در کار رادیو و نمایش رادیویی نبوده اند البته بشکل حرفه ای ، اقای خرسندی که طنز سرا و شاعر است و اصلا هنرپیشه نیست وبقیه افراد هم از بازیگران خوب تاتر و سینما و تلویزیون ایران هستند ولی در کار رادیو انهم نمایش رادیویی که تخصصی جداگانه می خواهد صدای های خوب و دلنشین می خواهد که متاسفانه در برنامه صدای ایران نیست چراچون نه تجربه حرفه ای از رادیودر کارنامه انها نیست و متاسفانه با همه زحمتی که می کشند چیزی دلندان گیر نیست. کار ها دل چسب و حرفه ای نیست . بزرگی میگه اگر می خواهی کسی رو خرابش کنی بد ازش دفاع کن و حکایت این برنامه حقوق بشری برنامه صدای ایران است واقعا اگر کار میشه حر فه ای باشه تا تاثیر داشته باشه و این رژیم خون خوار جمهوری اسلامی ریشه کن بشه