Share

همزمان با برگزاری دومین مناظره انتخابات ریاست جمهوری ایران، در اثر بارش شدید باران در تهران و نبود زیرساخت‌های مناسب در شهر آفتاب، غرفه ایتالیا را آب برد. صرف‌نظر از این آبروریزی که مدیون شهرداری تهران هستیم، ایتالیا، نخستین کشور غربی است که به عنوان مهمان ویژه در سی‌امین نمایشگاه کتاب تهران به عنوان بزرگ‌ترین نمایشگاه کتاب خاورمیانه حضور دارد.

غرفه ایتالیا با طراحی لیلا عراقیان در روز گشایش، پیش از آنکه در اثر بارش باران، آب آن را ببرد و آبروریزی به بار بیاید

فروردین سال گذشته در سفر ماتئو رنتزی، نخست وزیر پیشین ایتالیا به تهران و دیدار و ملاقات او با حسن روحانی قراردادهای تجاری و تفاهم‌نامه‌های اقتصادی کلانی در زمینه‌های گوناگون از جمله نفت و گاز بین رم و تهران به امضاء رسید. حضور ایتالیا به عنوان نخستین کشور غربی در نمایشگاه کتاب تهران، یکی از ثمرات تفاهم‌نامه‌ها بین تهران و رم در دوران بعد از برجام است که با شعار «زیبایی جادوانه» و با مشارکت وزارت خارجه ایتالیا، سفارت ایتالیا در تهران و مرکز کتاب و کتابخوانی ایتالیا تا ۲۳ اردیبهشت ادامه دارد.

کارلو  چرتی، ایرانشناس و رایزن فرهنگی سفارت ایتالیا در تهران به خبرگزاری کتاب گفته است:

«فروش کتاب‌های ایتالیا را شهر کتاب به عهده دارد. فروش ما هم تا امروز بسیار خوب بوده و تقریباً ما هر روز از سفارت برخی کتاب‌ها را به نمایشگاه آوردیم. در کل فکر می‌کنم در این چند روز ناشران ما با ناشران ایرانی برای ترجمه کتاب‌ها به فارسی و ایتالیایی و برعکس بیشتر از ۲۰ قرارداد بستند.»

نویسندگان و شاعران ایرانی که در ایتالیا متولد شده‌اند و از تابعیت دوگانه برخوردارند در مرکز توجه سفارت ایران در ایتالیا قرار دارند.

علی اصغر محمدخانی، نویسنده ایرانی و معاون فرهنگی و بین‌الملل شهر کتاب در دیدار با هیأت فرهنگی ایتالیا درباره برنامه‌های فرهنگی شهر کتاب در زمینه معرفی ادبیات و فرهنگ ایتالیا به مخاطبان فارسی‌زبان گفت:

«در شش ماه آینده نشست‌هایی درباره‌ هنر و معماری ایتالیا در دوره‌ رنسانس، ادبیات تطبیقی ایران و ایتالیا، نویسندگان معاصر ایتالیا و همچنین کارگاه ادبیات ایتالیایی در نظر گرفته شده که در مرکز فرهنگی و بین‌الملل شهرکتاب برگزار می‌شود.»

به گفته محمدخانی در ۱۰ سال گذشته در محموع ۲۲۶ عنوان کتاب با ۶۳۶ نوبت چاپ از ادبیات ایتالیا به فارسی ترجمه و منتشر شده است. ایتالو کالوینو با ۱۷ عنوان، لوئیجی پیراندلو با ۱۴ عنوان، آنتونیو تابوکی با ۱۲ عنوان، آلبرتو موراویا با ۱۰ عنوان، دینو بوتزاتی با ۹ عنوان و گراتزیا دلدا و آلبا دسس‌پدس هر کدام با ۸ عنوان بیشترین عناوین کتاب‌های ترجمه شده به فارسی را به خود اختصاص داده‌اند.

ایتالو کالوینو با ۷۷ نوبت چاپ آثارش در ایران در صدر فهرست نویسندگان محبوب ایتالیایی قرار دارد.  دو کتاب «قارچ در شهر» با ۱۳ نوبت چاپ و «اگر شبی از شب‌های زمستان مسافری» با ۱۰ نوبت چاپ از پرفروش‌ترین کتاب‌های کالوینو در ایران است.

یکشنبه ۱۷ اردیبهشت در نشستی که در غرفه ایتالیا برگزار می‌شود، مارکو بلپولیتی و آنتونیا شرکا ادبیات کلاسیک قرن بیستم ایتالیا و محبوبیت آن در ایران را با نگاهی ویژه به آثار ایتالو کالوینو بررسی می‌کنند.

الساندرو باربرو درباره قرون وسطی، جیانی بیاندیلو درباره فضاهای شهری، ملانیو مازکو درباره تاریخ هنر، والریو ماسیمو، درباره مرز بین اسطوره و واقعیت در رمان، بئاتریس ماسینی درباره تخیل در ادبیات داستانی، میشلا مورجیا درباره چشم‌اندازهای آینده در ادبیات جهان جلساتی را برگزار کرده‌اند.

کتاب‌های علمی و تخیلی برای نوجوانان، شعر ایتالیا در قرن‌های سیزده و چهارده میلادی از دیگر موضوعات غرفه ایتالیا در نمایشگاه کتاب تهران است. در روز پایانی نمایشگاه هم مارکو پاستونزی با موضوع ورزش به‌مثابه افسانه‌ای حماسی سخنرانی خواهد کرد.

غرفه ایتالیا را لیلا عراقیان، مهندس و معمار ایرانی طراحی کرده. او را به خاطر طراحی پل طبیعت در تهران می‌شناسند.

نمایشگاه کتاب تهران:

Share